Jump to Previous Ages Alone Amen Eternal Ever-Living Forever Glory Honor Honour Immortal Invisible Unseen WiseJump to Next Ages Alone Amen Eternal Ever-Living Forever Glory Honor Honour Immortal Invisible Unseen WiseParallel Verses English Standard Version To the King of ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. New American Standard Bible Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. King James Bible Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen. Holman Christian Standard Bible Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. International Standard Version Now to the King Eternal—the immortal, invisible, and only God—be honor and glory forever and ever! Amen. NET Bible Now to the eternal king, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever! Amen. Aramaic Bible in Plain English But to The King of the universe, to him who is indestructible and unseen, who is The One God, be honor and glory to the eternity of eternities. Amen. GOD'S WORD® Translation Worship and glory belong forever to the eternal king, the immortal, invisible, and only God. Amen. King James 2000 Bible Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honor and glory forever and ever. Amen. American King James Version Now to the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honor and glory for ever and ever. Amen. American Standard Version Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. Douay-Rheims Bible Now to the king of ages, immortal, invisible, the only God, be honour and glory for ever and ever. Amen. Darby Bible Translation Now to the King of the ages, the incorruptible, invisible, only God, honour and glory to the ages of ages. Amen. English Revised Version Now unto the King eternal, incorruptible, invisible, the only God, be honour and glory for ever and ever. Amen. Webster's Bible Translation Now to the King eternal, immortal, invisible, God the only wise, be honor and glory for ever and ever. Amen. Weymouth New Testament Now to the immortal and invisible King of the Ages, who alone is God, be honour and glory to the Ages of the Ages! Amen. World English Bible Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen. Young's Literal Translation and to the King of the ages, the incorruptible, invisible, only wise God, is honour and glory -- to the ages of the ages! Amen. Lexicon τω definite article - dative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). βασιλει noun - dative singular masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνων noun - genitive plural masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) αφθαρτω adjective - dative singular masculine aphthartos  af'-thar-tos: undecaying (in essence or continuance) -- not (in-, un-)corruptible, immortal. αορατω adjective - dative singular masculine aoratos  ah-or'-at-os:  invisible -- invisible (thing). μονω adjective - dative singular masculine monos  mon'-os: remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves. σοφω adjective - dative singular masculine sophos  sof-os':  wise (in a most general application) -- wise. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τιμη noun - nominative singular feminine time  tee-may': a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δοξα noun - nominative singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνας noun - accusative plural masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνων noun - genitive plural masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. Multilingual 1 Timothée 1:17 French1 Timoteo 1:17 Biblia Paralela Links 1 Timothy 1:17 NIV • 1 Timothy 1:17 NLT • 1 Timothy 1:17 ESV • 1 Timothy 1:17 NASB • 1 Timothy 1:17 KJV • 1 Timothy 1:17 Bible Apps • 1 Timothy 1:17 Parallel • Bible Hub |