1 Timothy 5:5
Jump to Previous
Alone Continues Continueth Desolate Entreaties Family Fixed Help Herself Hope Hoped Hopes Indeed Need Night Petitions Prayers Puts Real Really Supplications Trusteth Widow
Jump to Next
Alone Continues Continueth Desolate Entreaties Family Fixed Help Herself Hope Hoped Hopes Indeed Need Night Petitions Prayers Puts Real Really Supplications Trusteth Widow
Parallel Verses
English Standard Version
She who is truly a widow, left all alone, has set her hope on God and continues in supplications and prayers night and day,

New American Standard Bible
Now she who is a widow indeed and who has been left alone, has fixed her hope on God and continues in entreaties and prayers night and day.

King James Bible
Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.

Holman Christian Standard Bible
The real widow, left all alone, has put her hope in God and continues night and day in her petitions and prayers;

International Standard Version
A woman who has no other family members to care for her and who is left all alone has placed her hope in God and devotes herself to petitions and prayers night and day.

NET Bible
But the widow who is truly in need, and completely on her own, has set her hope on God and continues in her pleas and prayers night and day.

Aramaic Bible in Plain English
But whoever is truly a widow and is alone, her hope is upon God and continues in prayer and in supplication, night and day;

GOD'S WORD® Translation
A widow who has no family has placed her confidence in God by praying and asking for his help night and day.

King James 2000 Bible
Now she that is a widow indeed, and desolate, trusts in God, and continues in supplications and prayers night and day.

American King James Version
Now she that is a widow indeed, and desolate, trusts in God, and continues in supplications and prayers night and day.

American Standard Version
Now she that is a widow indeed, and desolate, hath her hope set on God, and continueth in supplications and prayers night and day.

Douay-Rheims Bible
But she that is a widow indeed, and desolate, let her trust in God, and continue in supplications and prayers night and day.

Darby Bible Translation
Now she who is a widow indeed, and is left alone, has put her hope in God, and continues in supplications and prayers night and day.

English Revised Version
Now she that is a widow indeed, and desolate, hath her hope set on God, and continueth in supplications and prayers night and day.

Webster's Bible Translation
Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.

Weymouth New Testament
A widow who is really in need, friendless and desolate, has her hopes fixed on God, and continues at her supplications and prayers, night and day;

World English Bible
Now she who is a widow indeed, and desolate, has her hope set on God, and continues in petitions and prayers night and day.

Young's Literal Translation
And she who is really a widow and desolate, hath hoped upon God, and doth remain in the supplications and in the prayers night and day,
Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οντως  adverb
ontos  on'-toce:  really -- certainly, clean, indeed, of a truth, verily.
χηρα  noun - nominative singular feminine
chera  khay'-rah:  a widow (as lacking a husband), literally or figuratively -- widow.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μεμονωμενη  verb - perfect passive participle - nominative singular feminine
monoo  mon-o'-o:  to isolate, i.e. bereave -- be desolate.
ηλπικεν  verb - perfect active indicative - third person singular
elpizo  el-pid'-zo:  to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσμενει  verb - present active indicative - third person singular
prosmeno  pros-men'-o:  to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in -- abide still, be with, cleave unto, continue in (with).
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δεησεσιν  noun - dative plural feminine
deesis  deh'-ay-sis:  a petition -- prayer, request, supplication.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσευχαις  noun - dative plural feminine
proseuche  pros-yoo-khay':  prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) -- pray earnestly, prayer.
νυκτος  noun - genitive singular feminine
nux  noox:  night -- (mid-)night.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ημερας  noun - genitive singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
Multilingual
1 Timothée 5:5 French

1 Timoteo 5:5 Biblia Paralela

提 摩 太 前 書 5:5 Chinese Bible

Links
1 Timothy 5:5 NIV1 Timothy 5:5 NLT1 Timothy 5:5 ESV1 Timothy 5:5 NASB1 Timothy 5:5 KJV1 Timothy 5:5 Bible Apps1 Timothy 5:5 ParallelBible Hub
1 Timothy 5:4
Top of Page
Top of Page