Jump to Previous Abideth Ancestry Beginning Continually Continues Descent End Genealogy Life Melchizedek Mother Perpetually Priest Record Resembling TypeJump to Next Abideth Ancestry Beginning Continually Continues Descent End Genealogy Life Melchizedek Mother Perpetually Priest Record Resembling TypeParallel Verses English Standard Version He is without father or mother or genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but resembling the Son of God he continues a priest forever. New American Standard Bible Without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God, he remains a priest perpetually. King James Bible Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually. Holman Christian Standard Bible without father, mother, or genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but resembling the Son of God-- remains a priest forever. International Standard Version He has no father, mother, or genealogy, no birth date recorded for him, nor a date of death. Like the Son of God, he continues to be a priest forever. NET Bible Without father, without mother, without genealogy, he has neither beginning of days nor end of life but is like the son of God, and he remains a priest for all time. Aramaic Bible in Plain English Without his father and his mother being written in the genealogies, neither having beginning of his days nor end of his life, but in the likeness of The Son of God, his Priesthood remains for eternity. GOD'S WORD® Translation No one knows anything about Melchizedek's father, mother, or ancestors. No one knows when he was born or when he died. Like the Son of God, Melchizedek continues to be a priest forever. King James 2000 Bible Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abides a priest continually. American King James Version Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like to the Son of God; stays a priest continually. American Standard Version without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like unto the Son of God), abideth a priest continually. Douay-Rheims Bible Without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but likened unto the Son of God, continueth a priest for ever. Darby Bible Translation without father, without mother, without genealogy; having neither beginning of days nor end of life, but assimilated to the Son of God, abides a priest continually. English Revised Version without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like unto the Son of God), abideth a priest continually. Webster's Bible Translation Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like to the Son of God; abideth a priest continually. Weymouth New Testament with no father or mother, and no record of ancestry: having neither beginning of days nor end of life, but made a type of the Son of God--this man Melchizedek remains a priest for ever. World English Bible without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God), remains a priest continually. Young's Literal Translation without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, and being made like to the Son of God, doth remain a priest continually. Lexicon απατωρ adjective - nominative singular masculineapator ap-at'-ore: fatherless, i.e. of unrecorded paternity -- without father. αμητωρ adjective - nominative singular masculine ametor am-ay'-tore: motherless, i.e. of unknown maternity -- without mother. αγενεαλογητος adjective - nominative singular masculine agenealogetos ag-en-eh-al-og'-ay-tos: unregistered as to birth -- without descent. μητε conjunction mete may'-teh: not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even -- neither, (n-)or, so as much. αρχην noun - accusative singular feminine arche ar-khay': beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule. ημερων noun - genitive plural feminine hemera hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. μητε conjunction mete may'-teh: not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even -- neither, (n-)or, so as much. ζωης noun - genitive singular feminine zoe dzo-ay': life -- life(-time). τελος noun - accusative singular neuter telos tel'-os: continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold αφωμοιωμενος verb - perfect passive participle - nominative singular masculine aphomoioo af-om-oy-o'-o: to assimilate closely -- make like. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιω noun - dative singular masculine huios hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). μενει verb - present active indicative - third person singular meno men'-o: to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own. ιερευς noun - nominative singular masculine hiereus hee-er-yooce': a priest -- (high) priest. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διηνεκες adjective - accusative singular neuter dienekes dee-ay-nek-es': perpetually -- + continually, for ever. Multilingual Hébreux 7:3 FrenchLinks Hebrews 7:3 NIV • Hebrews 7:3 NLT • Hebrews 7:3 ESV • Hebrews 7:3 NASB • Hebrews 7:3 KJV • Hebrews 7:3 Bible Apps • Hebrews 7:3 Parallel • Bible Hub |