Jump to Previous Based Basis Bodily Carnal Commandment Constituted Descent End Endless Flesh Fleshly Hold Law Obedience Office Physical Power Priest Regulation Requirement Temporary VirtueJump to Next Based Basis Bodily Carnal Commandment Constituted Descent End Endless Flesh Fleshly Hold Law Obedience Office Physical Power Priest Regulation Requirement Temporary VirtueParallel Verses English Standard Version who has become a priest, not on the basis of a legal requirement concerning bodily descent, but by the power of an indestructible life. New American Standard Bible who has become such not on the basis of a law of physical requirement, but according to the power of an indestructible life. King James Bible Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life. Holman Christian Standard Bible who did not become a priest based on a legal command concerning physical descent but based on the power of an indestructible life. International Standard Version who was appointed to be a priest, not on the basis of a genealogical registry, but rather on the power of an indestructible life. NET Bible who has become a priest not by a legal regulation about physical descent but by the power of an indestructible life. Aramaic Bible in Plain English He who was not by the law of carnal commandments, but by the power of an indestructible life. GOD'S WORD® Translation That person is a priest, not because he met human requirements, but because he has power that comes from a life that cannot be destroyed. King James 2000 Bible Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life. American King James Version Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life. American Standard Version who hath been made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life: Douay-Rheims Bible Who is made not according to the law of a carnal commandment, but according to the power of an indissoluble life: Darby Bible Translation who has been constituted not according to law of fleshly commandment, but according to power of indissoluble life. English Revised Version who hath been made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life: Webster's Bible Translation Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life. Weymouth New Testament and hold His office not in obedience to any temporary Law, but by virtue of an indestructible Life. World English Bible who has been made, not after the law of a fleshly commandment, but after the power of an endless life: Young's Literal Translation who came not according to the law of a fleshly command, but according to the power of an endless life, Lexicon ος relative pronoun - nominative singular masculinehos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations νομον noun - accusative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. εντολης noun - genitive singular feminine entole  en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. σαρκικης adjective - genitive singular feminine sarkikos  sar-kee-kos': pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate -- carnal, fleshly. γεγονεν verb - second perfect active indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations δυναμιν noun - accusative singular feminine dunamis  doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) ζωης noun - genitive singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). ακαταλυτου adjective - genitive singular feminine akatalutos  ak-at-al'-oo-tos: indissoluble, i.e. (figuratively) permanent -- endless. Multilingual Hébreux 7:16 FrenchLinks Hebrews 7:16 NIV • Hebrews 7:16 NLT • Hebrews 7:16 ESV • Hebrews 7:16 NASB • Hebrews 7:16 KJV • Hebrews 7:16 Bible Apps • Hebrews 7:16 Parallel • Bible Hub |