Jump to Previous Alive Case Collected Death Declared Die Dying Evidence Frail Indeed Moreover Mortal Power Present Receive Received Receives Receiveth Tenth Testified Time Tithes WitnessedJump to Next Alive Case Collected Death Declared Die Dying Evidence Frail Indeed Moreover Mortal Power Present Receive Received Receives Receiveth Tenth Testified Time Tithes WitnessedParallel Verses English Standard Version In the one case tithes are received by mortal men, but in the other case, by one of whom it is testified that he lives. New American Standard Bible In this case mortal men receive tithes, but in that case one receives them, of whom it is witnessed that he lives on. King James Bible And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth. Holman Christian Standard Bible In the one case, men who will die receive tenths, but in the other case, Scripture testifies that he lives. International Standard Version Mortal men collect tithes, but we are informed by Scripture that Melchizedek keeps on living. NET Bible and in one case tithes are received by mortal men, while in the other by him who is affirmed to be alive. Aramaic Bible in Plain English And here the children of men who die receive tithes, but there, he about whom the Scriptures testify that he lives. GOD'S WORD® Translation Priests receive a tenth of everything, but they die. Melchizedek received a tenth of everything, but we are told that he lives. King James 2000 Bible And here men that die receive tithes; but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives. American King James Version And here men that die receive tithes; but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives. American Standard Version And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth. Douay-Rheims Bible And here indeed, men that die, receive thithes: but there he hath witness, that he liveth. Darby Bible Translation And here dying men receive tithes; but there one of whom the witness is that he lives; English Revised Version And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth. Webster's Bible Translation And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is testified that he liveth. Weymouth New Testament Moreover here frail mortal men receive tithes: there one receives them about whom there is evidence that he is alive. World English Bible Here people who die receive tithes, but there one receives tithes of whom it is testified that he lives. Young's Literal Translation and here, indeed, men who die do receive tithes, and there he, who is testified to that he was living, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ωδε adverb hode  ho'-deh: in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) δεκατας adjective - accusative plural feminine dekate  dek-at'-ay: a tenth, i.e. as a percentage or (technically) tithe -- tenth (part), tithe. αποθνησκοντες verb - present active participle - nominative plural masculine apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). ανθρωποι noun - nominative plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. λαμβανουσιν verb - present active indicative - third person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) εκει adverb ekei  ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). μαρτυρουμενος verb - present passive participle - nominative singular masculine martureo  mar-too-reh'-o: to be a witness, i.e. testify οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ζη verb - present active indicative - third person singular zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. Multilingual Hébreux 7:8 FrenchLinks Hebrews 7:8 NIV • Hebrews 7:8 NLT • Hebrews 7:8 ESV • Hebrews 7:8 NASB • Hebrews 7:8 KJV • Hebrews 7:8 Bible Apps • Hebrews 7:8 Parallel • Bible Hub |