Genesis 33:13
Jump to Previous
Care Children Cows Day's Destruction Die Driven Ewes Flock Flocks Frail Herds Jacob Nursing Ones Sheep Small Suck Suckling Tender Young
Jump to Next
Care Children Cows Day's Destruction Die Driven Ewes Flock Flocks Frail Herds Jacob Nursing Ones Sheep Small Suck Suckling Tender Young
Parallel Verses
English Standard Version
But Jacob said to him, “My lord knows that the children are frail, and that the nursing flocks and herds are a care to me. If they are driven hard for one day, all the flocks will die.

New American Standard Bible
But he said to him, "My lord knows that the children are frail and that the flocks and herds which are nursing are a care to me. And if they are driven hard one day, all the flocks will die.

King James Bible
And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.

Holman Christian Standard Bible
Jacob replied, "My lord knows that the children are weak, and I have nursing sheep and cattle. If they are driven hard for one day, the whole herd will die.

International Standard Version
"Sir, you know that the children are frail," Jacob suggested, "and the ewes and cows with me are still nursing their young. If they're driven even for a day, the entire flock will die.

NET Bible
But Jacob said to him, "My lord knows that the children are young, and that I have to look after the sheep and cattle that are nursing their young. If they are driven too hard for even a single day, all the animals will die.

GOD'S WORD® Translation
Jacob said to him, "Sir, you know that the children are frail and that I have to take care of the flocks and cattle that are nursing their young. If they're driven too hard for even one day, all the flocks will die.

King James 2000 Bible
And he said unto him, My lord knows that the children are frail, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.

American King James Version
And he said to him, My lord knows that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.

American Standard Version
And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young: and if they overdrive them one day, all the flocks will die.

Douay-Rheims Bible
And Jacob said: My lord, thou knowest that I have with me tender children, and sheep, and kine with young: which if I should cause to be overdriven, in one day all the flocks will die.

Darby Bible Translation
And he said to him, My lord knows that the children are tender, and the suckling sheep and kine are with me; and if they should overdrive them only one day, all the flock would die.

English Revised Version
And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and that the flocks and herds with me give suck: and if they overdrive them one day, all the flocks will die.

Webster's Bible Translation
And he said to him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me, and if men should over-drive them one day, all the flock will die.

World English Bible
Jacob said to him, "My lord knows that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young, and if they overdrive them one day, all the flocks will die.

Young's Literal Translation
And he saith unto him, 'My lord knoweth that the children are tender, and the suckling flock and the herd are with me; when they have beaten them one day, then hath all the flock died.
Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him My lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
knoweth
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that the children
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
are tender
rak  (rak)
tender; by implication, weak -- faint(-hearted), soft, tender (-hearted), one), weak.
and the flocks
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
and herds
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
with young
`uwl  (ool)
to suckle, i.e. give milk -- milch, (ewe great) with young.
are with me and if men should overdrive
daphaq  (daw-fak')
to knock; by analogy, to press severely -- beat, knock, overdrive.
them one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
all the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
will die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
Multilingual
Genèse 33:13 French

Génesis 33:13 Biblia Paralela

創 世 記 33:13 Chinese Bible

Links
Genesis 33:13 NIVGenesis 33:13 NLTGenesis 33:13 ESVGenesis 33:13 NASBGenesis 33:13 KJVGenesis 33:13 Bible AppsGenesis 33:13 ParallelBible Hub
Genesis 33:12
Top of Page
Top of Page