Psalm 39:4
Jump to Previous
Cause End Extent Feeble Fleeting Frail Life Measure Short-Lived Show Transient
Jump to Next
Cause End Extent Feeble Fleeting Frail Life Measure Short-Lived Show Transient
Parallel Verses
English Standard Version
“O LORD, make me know my end and what is the measure of my days; let me know how fleeting I am!

New American Standard Bible
"LORD, make me to know my end And what is the extent of my days; Let me know how transient I am.

King James Bible
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.

Holman Christian Standard Bible
LORD, reveal to me the end of my life and the number of my days. Let me know how short-lived I am.

International Standard Version
"LORD, let me know how my life ends, and the standard by which you will measure my days, whatever it is! Then I will know how transient my life is.

NET Bible
"O LORD, help me understand my mortality and the brevity of life! Let me realize how quickly my life will pass!

Aramaic Bible in Plain English
Show me, Lord Jehovah, my end, and the measure of my days, what it is, that I may know why I remain.

GOD'S WORD® Translation
"Teach me, O LORD, about the end of my life. Teach me about the number of days I have left so that I may know how temporary my life is.

King James 2000 Bible
LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.

American King James Version
LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am.

American Standard Version
Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.

Douay-Rheims Bible
I spoke with my tongue : O Lord, make me know my end. And what is the number of my days : that I may know what is wanting to me.

Darby Bible Translation
Make me to know, Jehovah, mine end, and the measure of my days, what it is: I shall know how frail I am.

English Revised Version
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; let me know how frail I am.

Webster's Bible Translation
LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.

World English Bible
"Yahweh, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.

Young's Literal Translation
Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days -- what it is,' I know how frail I am.
Lexicon
LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
make me to know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
mine end
qets  (kates)
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process.
and the measure
middah  (mid-daw')
extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured)
of my days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
what it is that I may know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
how frail
chadel  (khaw-dale')
vacant, i.e. ceasing or destitute -- he that forbeareth, frail, rejected.
I am
Multilingual
Psaume 39:4 French

Salmos 39:4 Biblia Paralela

詩 篇 39:4 Chinese Bible

Links
Psalm 39:4 NIVPsalm 39:4 NLTPsalm 39:4 ESVPsalm 39:4 NASBPsalm 39:4 KJVPsalm 39:4 Bible AppsPsalm 39:4 ParallelBible Hub
Psalm 39:3
Top of Page
Top of Page