Jump to Previous Cause Favour Gracious Lifting Merciful Mercy Punishment Raise Recompence Repay Requite RiseJump to Next Cause Favour Gracious Lifting Merciful Mercy Punishment Raise Recompence Repay Requite RiseParallel Verses English Standard Version But you, O LORD, be gracious to me, and raise me up, that I may repay them! New American Standard Bible But You, O LORD, be gracious to me and raise me up, That I may repay them. King James Bible But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them. Holman Christian Standard Bible But You, LORD, be gracious to me and raise me up; then I will repay them. International Standard Version But you, LORD, be gracious to me and raise me up so that I may pay them back! NET Bible As for you, O LORD, have mercy on me and raise me up, so I can pay them back!" Aramaic Bible in Plain English And you, Lord Jehovah, show mercy upon me and raise me up, that I may repay them. GOD'S WORD® Translation Have pity on me, O LORD! Raise me up so that I can pay them back King James 2000 Bible But you, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may repay them. American King James Version But you, O LORD, be merciful to me, and raise me up, that I may requite them. American Standard Version But thou, O Jehovah, have mercy upon me, and raise me up, That I may requite them. Douay-Rheims Bible But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again : and I will requite them. Darby Bible Translation But thou, Jehovah, be gracious unto me, and raise me up, that I may requite them. English Revised Version But thou, O LORD, have mercy upon me, and raise me up, that I may requite them. Webster's Bible Translation But thou, O LORD, be merciful to me, and raise me up, that I may requite them. World English Bible But you, Yahweh, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them. Young's Literal Translation And Thou, Jehovah, favour me, And cause me to rise, And I give recompence to them. Lexicon But thou O LORDYhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. be merciful chanan (khaw-nan') to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition) unto me and raise me up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) that I may requite shalam (shaw-lam') to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate them Multilingual Psaume 41:10 FrenchLinks Psalm 41:10 NIV • Psalm 41:10 NLT • Psalm 41:10 ESV • Psalm 41:10 NASB • Psalm 41:10 KJV • Psalm 41:10 Bible Apps • Psalm 41:10 Parallel • Bible Hub |