Jump to Previous Attacks Chief Choirmaster Daily David Director Distant Dove Far-Off Fighting Gath Gracious Lands Merciful Michtam Miktam Miktamwhen Music Musician Oaks Oppress Oppresses Philistines Poem Psalm Seized Silent Swallow Terebinths Trample Trampled Tune WantsJump to Next Attacks Chief Choirmaster Daily David Director Distant Dove Far-Off Fighting Gath Gracious Lands Merciful Michtam Miktam Miktamwhen Music Musician Oaks Oppress Oppresses Philistines Poem Psalm Seized Silent Swallow Terebinths Trample Trampled Tune WantsParallel Verses English Standard Version To the choirmaster: according to The Dove on Far-off Terebinths. A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for man tramples on me; all day long an attacker oppresses me; New American Standard Bible For the choir director; according to Jonath elem rehokim. A Mikhtam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for man has trampled upon me; Fighting all day long he oppresses me. King James Bible To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me. Holman Christian Standard Bible For the choir director: according to "A Silent Dove Far Away." A Davidic Miktam. When the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, God, for man tramples me; he fights and oppresses me all day long. International Standard Version Have mercy on me, God, because men have harassed me. Those who oppress me have fought against me all day long. NET Bible For the music director; according to the yonath-elem-rechovim style; a prayer of David, written when the Philistines captured him in Gath. Have mercy on me, O God, for men are attacking me! All day long hostile enemies are tormenting me. Aramaic Bible in Plain English Show mercy upon me, God, because man has trodden upon me, and all day the warrior has persecuted me, because a multitude of warriors are risen up against me. GOD'S WORD® Translation [For the choir director; according to [yonath elem rechokim]; a [miktam] by David when the Philistines captured him in Gath.] Have pity on me, O God, because people are harassing me. All day long warriors oppress me. King James 2000 Bible Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresses me. American King James Version Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresses me. American Standard Version Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me. Douay-Rheims Bible Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar ) when the Philistines held him in Geth. Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me. Darby Bible Translation {To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath.} Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me. English Revised Version For the Chief Musician; set to Jonath elem rehokim. A Psalm of David: Michtam: when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long he fighting oppresseth me. Webster's Bible Translation To the chief Musician upon Jonathelem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me. World English Bible Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me. Young's Literal Translation To the Overseer. -- 'On the Dumb Dove far off.' -- A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me, Lexicon To the chief Musiciannatsach (naw-tsakh') to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music) upon Jonathelemrechokim yownath 'elem rchoqiym (yo-nath' ay'-lem rekh-o-keem') dove of (the) silence (i.e. dumb Israel) of (i.e. among) distances (i.e. strangers); the title of a ditty (used for a name of its melody) -- Jonath-elem-rechokim. Michtam miktam (mik-tawm') an engraving, i.e. (techn.) a poem -- Michtam. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. when the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. took 'achaz (aw-khaz') to seize (often with the accessory idea of holding in possession) him in Gath Gath (gath) Gath, a Philistine city -- Gath. Be merciful chanan (khaw-nan') to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition) unto me O God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. for man 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. would swallow me up sha'aph (shaw-af') to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten -- desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up. he fighting lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). daily yowm (yome) a day (as the warm hours), oppresseth lachats (law-khats') to press, i.e. (figuratively) to distress -- afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self. me Multilingual Psaume 56:1 FrenchLinks Psalm 56:1 NIV • Psalm 56:1 NLT • Psalm 56:1 ESV • Psalm 56:1 NASB • Psalm 56:1 KJV • Psalm 56:1 Bible Apps • Psalm 56:1 Parallel • Bible Hub |