Jump to Previous Age Continue Dead Dwelling Dwelling-Places Dwellings Endure Forever Generation Generations Graves Heart Homes House Houses Inner Inward Lands Names Places Resting-Place Tabernacles Themselves Thought TombsJump to Next Age Continue Dead Dwelling Dwelling-Places Dwellings Endure Forever Generation Generations Graves Heart Homes House Houses Inner Inward Lands Names Places Resting-Place Tabernacles Themselves Thought TombsParallel Verses English Standard Version Their graves are their homes forever, their dwelling places to all generations, though they called lands by their own names. New American Standard Bible Their inner thought is that their houses are forever And their dwelling places to all generations; They have called their lands after their own names. King James Bible Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names. Holman Christian Standard Bible Their graves are their eternal homes, their homes from generation to generation, though they have named estates after themselves. International Standard Version Their inner thoughts are on their homes forever; their dwellings from generation to generation. They even name their lands after themselves. NET Bible Their grave becomes their permanent residence, their eternal dwelling place. They name their lands after themselves, Aramaic Bible in Plain English Their graves are their houses for eternity, and their dwelling for a generation of generations, and they read the names in the ground. GOD'S WORD® Translation Although they named their lands after themselves, their graves have become their homes for ages to come, their dwelling places throughout every generation. King James 2000 Bible Their inward thought is, that their houses shall continue forever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names. American King James Version Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names. American Standard Version Their inward thought is, that their houses'shall continue for ever, And their dwelling-places to all generations; They call their lands after their own names. Douay-Rheims Bible and their sepulchres shall be their houses for ever. Their dwelling places to all generations: they have called their lands by their names. Darby Bible Translation Their inward thought is, that their houses are for ever,their dwelling-places from generation to generation: they call the lands after their own names. English Revised Version Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names. Webster's Bible Translation Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names. World English Bible Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves. Young's Literal Translation Their heart is: Their houses are to the age, Their tabernacles to all generations. They proclaimed their names over the lands. Lexicon Their inwardqereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) thought is that their houses bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) shall continue for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always and their dwelling mishkan (mish-kawn') a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls) places to all dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. generations dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. they call qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) their lands 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. after their own names shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. Multilingual Psaume 49:11 FrenchLinks Psalm 49:11 NIV • Psalm 49:11 NLT • Psalm 49:11 ESV • Psalm 49:11 NASB • Psalm 49:11 KJV • Psalm 49:11 Bible Apps • Psalm 49:11 Parallel • Bible Hub |