Jump to Previous Appointed Beauty Consume Death Decay Descend Destined Dominion Dwelling Far Fate Feed Flesh Flock Form Forms Grave Habitation Home Laid Morning Nether-World Princely Resting-Place Rule Sheep Sheol Shepherd Straight Themselves Underworld Upright Waste Wasted WearJump to Next Appointed Beauty Consume Death Decay Descend Destined Dominion Dwelling Far Fate Feed Flesh Flock Form Forms Grave Habitation Home Laid Morning Nether-World Princely Resting-Place Rule Sheep Sheol Shepherd Straight Themselves Underworld Upright Waste Wasted WearParallel Verses English Standard Version Like sheep they are appointed for Sheol; death shall be their shepherd, and the upright shall rule over them in the morning. Their form shall be consumed in Sheol, with no place to dwell. New American Standard Bible As sheep they are appointed for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall rule over them in the morning, And their form shall be for Sheol to consume So that they have no habitation. King James Bible Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling. Holman Christian Standard Bible Like sheep they are headed for Sheol; Death will shepherd them. The upright will rule over them in the morning, and their form will waste away in Sheol, far from their lofty abode. International Standard Version Like sheep, they are destined for the realm of the dead, with death as their shepherd. The upright will have dominion over them in the morning; their strength will be consumed in the afterlife, so that they have no home. NET Bible They will travel to Sheol like sheep, with death as their shepherd. The godly will rule over them when the day of vindication dawns; Sheol will consume their bodies and they will no longer live in impressive houses. Aramaic Bible in Plain English They will be given up to Sheol and death will feed on them, and the upright will rule over them in the morning, and Sheol will consume their form and they shall be cast out from their glory. GOD'S WORD® Translation Like sheep, they are driven to hell with death as their shepherd. (Decent people will rule them in the morning.) Their forms will decay in the grave, far away from their comfortable homes. King James 2000 Bible Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling. American King James Version Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling. American Standard Version They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it. Douay-Rheims Bible They are laid in hell like sheep: death shall feed upon them. And the just shall have dominion over them in the morning; and their help shall decay in hell from their glory. Darby Bible Translation Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them. English Revised Version They are appointed as a flock for Sheol; death shall be their shepherd: and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for it. Webster's Bible Translation Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling. World English Bible They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion. Young's Literal Translation As sheep for Sheol they have set themselves, Death doth afflict them, And the upright rule over them in the morning, And their form is for consumption. Sheol is a dwelling for him. Lexicon Like sheeptso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) they are laid shathath (shaw-thath') to place, i.e. array; reflex. to lie -- be laid, set. in the grave sh'owl (sheh-ole') Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates -- grave, hell, pit. death maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). shall feed ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) on them and the upright yashar (yaw-shawr') straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). shall have dominion radah (raw-daw') to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off -- (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take. over them in the morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. and their beauty tsuwr (tsoor) a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous) tsiyr (tseer) a form (of beauty; as if pressed out, i.e. carved); hence, an (idolatrous) image -- beauty, idol. shall consume balah (baw-law') to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend) -- consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste. in the grave sh'owl (sheh-ole') Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates -- grave, hell, pit. from their dwelling zbuwl (ze-bool') a residence -- dwell in, dwelling, habitation. Multilingual Psaume 49:14 FrenchLinks Psalm 49:14 NIV • Psalm 49:14 NLT • Psalm 49:14 ESV • Psalm 49:14 NASB • Psalm 49:14 KJV • Psalm 49:14 Bible Apps • Psalm 49:14 Parallel • Bible Hub |