Jump to Previous Bound Causing Chains Dry Dwell Families Free Friends Gives Home House Lonely Makes Maketh Parched Prisoners Prosperity Puts Rebellious Sets Singing Solitary Sun-Scorched TurnedJump to Next Bound Causing Chains Dry Dwell Families Free Friends Gives Home House Lonely Makes Maketh Parched Prisoners Prosperity Puts Rebellious Sets Singing Solitary Sun-Scorched TurnedParallel Verses English Standard Version God settles the solitary in a home; he leads out the prisoners to prosperity, but the rebellious dwell in a parched land. New American Standard Bible God makes a home for the lonely; He leads out the prisoners into prosperity, Only the rebellious dwell in a parched land. King James Bible God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land. Holman Christian Standard Bible God provides homes for those who are deserted. He leads out the prisoners to prosperity, but the rebellious live in a scorched land. International Standard Version God causes the lonely to dwell in families. He leads prisoners into prosperity, but rebels live on parched land. NET Bible God settles those who have been deserted in their own homes; he frees prisoners and grants them prosperity. But sinful rebels live in the desert. Aramaic Bible in Plain English God sets the only child in a house and he sends out prisoners into prosperity, and the rebels will dwell in the tombs. GOD'S WORD® Translation God places lonely people in families. He leads prisoners out of prison into productive lives, but rebellious people must live in an unproductive land. King James 2000 Bible God sets the solitary in families: he brings out those who are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land. American King James Version God sets the solitary in families: he brings out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land. American Standard Version God setteth the solitary in families: He bringeth out the prisoners into prosperity; But the rebellious dwell in a parched land. Douay-Rheims Bible God who maketh men of one manner to dwell in a house: Who bringeth out them that were bound in strength; in like manner them that provoke, that dwell in sepulchres. Darby Bible Translation God maketh the solitary into families; those that were bound he bringeth out into prosperity: but the rebellious dwell in a parched land. English Revised Version God setteth the solitary in families: he bringeth out the prisoners into prosperity: but the rebellious dwell in a parched land. Webster's Bible Translation God setteth the solitary in families: he bringeth out those who are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land. World English Bible God sets the lonely in families. He brings out the prisoners with singing, but the rebellious dwell in a sun-scorched land. Young's Literal Translation God -- causing the lonely to dwell at home, Bringing out bound ones into prosperity, Only -- the refractory have inhabited a dry place. Lexicon God'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. setteth yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry the solitary yachiyd (yaw-kheed') united, i.e. sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced) -- darling, desolate, only (child, son), solitary. in families bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) he bringeth out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. those which are bound 'aciyr (aw-sere') bound, i.e. a captive -- (those which are) bound, prisoner. with chains kowsharah (ko-shaw-raw') prosperity; in plural freedom -- chain. but the rebellious carar (saw-rar') to turn away, i.e. (morally) be refractory -- away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew. dwell shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). in a dry tschiychah (tsekh-ee-khaw') a parched region, i.e. the desert -- dry land. land Multilingual Psaume 68:6 FrenchLinks Psalm 68:6 NIV • Psalm 68:6 NLT • Psalm 68:6 ESV • Psalm 68:6 NASB • Psalm 68:6 KJV • Psalm 68:6 Bible Apps • Psalm 68:6 Parallel • Bible Hub |