Jump to Previous Burning Burnt Crying Dim Dried Dry Eyes Fail Grow Help Parched Throat Tired Wait Waiting Wasted Wearied Weary WornJump to Next Burning Burnt Crying Dim Dried Dry Eyes Fail Grow Help Parched Throat Tired Wait Waiting Wasted Wearied Weary WornParallel Verses English Standard Version I am weary with my crying out; my throat is parched. My eyes grow dim with waiting for my God. New American Standard Bible I am weary with my crying; my throat is parched; My eyes fail while I wait for my God. King James Bible I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God. Holman Christian Standard Bible I am weary from my crying; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God. International Standard Version I am exhausted from calling for help. My throat is parched. My eyes are strained from looking for God. NET Bible I am exhausted from shouting for help; my throat is sore; my eyes grow tired of looking for my God. Aramaic Bible in Plain English I am weary by my crying and my throat is dry; my eyes are bereaved as I wait for my God. GOD'S WORD® Translation I am exhausted from crying for help. My throat is hoarse. My eyes are strained [from] looking for my God. King James 2000 Bible I am weary from my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God. American King James Version I am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God. American Standard Version I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God. Douay-Rheims Bible I have laboured with crying; my jaws are become hoarse: my eyes have failed, whilst I hope in my God. Darby Bible Translation I am weary with my crying, my throat is parched; mine eyes fail while I wait for my God. English Revised Version I am weary with my crying; my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God. Webster's Bible Translation I am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God. World English Bible I am weary with my crying. My throat is dry. My eyes fail, looking for my God. Young's Literal Translation I have been wearied with my calling, Burnt hath been my throat, Consumed have been mine eyes, waiting for my God. Lexicon I am wearyyaga` (yaw-gah') to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary. of my crying qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) my throat garown (gaw-rone') the throat (as roughened by swallowing) -- aloud, mouth, neck, throat. is dried charar (khaw-rar') to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion -- be angry, burn, dry, kindle. mine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) fail kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) while I wait yachal (yaw-chal') to wait; by implication, to be patient, hope -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait. for my God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Multilingual Psaume 69:3 FrenchLinks Psalm 69:3 NIV • Psalm 69:3 NLT • Psalm 69:3 ESV • Psalm 69:3 NASB • Psalm 69:3 KJV • Psalm 69:3 Bible Apps • Psalm 69:3 Parallel • Bible Hub |