Jump to Previous Cease Ceased Ceasing Comforted Eye Hand Heart Night Ran Refused Refuses Refuseth Resting Seek Slacked Sore Sought Soul Spread Stretched Tired Trouble Turned Uplifted Weariness WearyingJump to Next Cease Ceased Ceasing Comforted Eye Hand Heart Night Ran Refused Refuses Refuseth Resting Seek Slacked Sore Sought Soul Spread Stretched Tired Trouble Turned Uplifted Weariness WearyingParallel Verses English Standard Version In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted. New American Standard Bible In the day of my trouble I sought the Lord; In the night my hand was stretched out without weariness; My soul refused to be comforted. King James Bible In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted. Holman Christian Standard Bible I sought the Lord in my day of trouble. My hands were continually lifted up all night long; I refused to be comforted. International Standard Version When I was in distress, I sought the Lord; my hands were raised at night and they did not grow weary. I refused to be comforted. NET Bible In my time of trouble I sought the Lord. I kept my hand raised in prayer throughout the night. I refused to be comforted. Aramaic Bible in Plain English In the day of my suffering I prayed to Lord Jehovah and his hand drew me in the night and I was not silent and there was no comforter for my soul. GOD'S WORD® Translation On the day I was in trouble, I went to the Lord for help. At night I stretched out my hands in prayer without growing tired. Yet, my soul refused to be comforted. King James 2000 Bible In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted. American King James Version In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted. American Standard Version In the day of my trouble I sought the Lord: My hand was stretched out in the night, and slacked not; My soul refused to be comforted. Douay-Rheims Bible In the day of my trouble I sought God, with my hands lifted up to him in the night, and I was not deceived. My soul refused to be comforted: Darby Bible Translation In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted. English Revised Version In the day of my trouble I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted. Webster's Bible Translation In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted. World English Bible In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn't get tired. My soul refused to be comforted. Young's Literal Translation In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted. Lexicon In the dayyowm (yome) a day (as the warm hours), of my trouble tsarah (tsaw-raw') tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. I sought darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. my sore yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), ran nagar (naw-gar') to flow; figuratively, to stretch out; causatively, to pour out or down; figuratively, to deliver over -- fall, flow away, pour down (out), run, shed, spilt, trickle down. in the night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). and ceased puwg (poog) to be sluggish -- cease, be feeble, faint, be slacked. not my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) refused ma'en (maw-ane') to refuse -- refuse, utterly. to be comforted nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). Multilingual Psaume 77:2 FrenchLinks Psalm 77:2 NIV • Psalm 77:2 NLT • Psalm 77:2 ESV • Psalm 77:2 NASB • Psalm 77:2 KJV • Psalm 77:2 Bible Apps • Psalm 77:2 Parallel • Bible Hub |