Psalm 77:2
Jump to Previous
Cease Ceased Ceasing Comforted Eye Hand Heart Night Ran Refused Refuses Refuseth Resting Seek Slacked Sore Sought Soul Spread Stretched Tired Trouble Turned Uplifted Weariness Wearying
Jump to Next
Cease Ceased Ceasing Comforted Eye Hand Heart Night Ran Refused Refuses Refuseth Resting Seek Slacked Sore Sought Soul Spread Stretched Tired Trouble Turned Uplifted Weariness Wearying
Parallel Verses
English Standard Version
In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.

New American Standard Bible
In the day of my trouble I sought the Lord; In the night my hand was stretched out without weariness; My soul refused to be comforted.

King James Bible
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

Holman Christian Standard Bible
I sought the Lord in my day of trouble. My hands were continually lifted up all night long; I refused to be comforted.

International Standard Version
When I was in distress, I sought the Lord; my hands were raised at night and they did not grow weary. I refused to be comforted.

NET Bible
In my time of trouble I sought the Lord. I kept my hand raised in prayer throughout the night. I refused to be comforted.

Aramaic Bible in Plain English
In the day of my suffering I prayed to Lord Jehovah and his hand drew me in the night and I was not silent and there was no comforter for my soul.

GOD'S WORD® Translation
On the day I was in trouble, I went to the Lord for help. At night I stretched out my hands in prayer without growing tired. Yet, my soul refused to be comforted.

King James 2000 Bible
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

American King James Version
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

American Standard Version
In the day of my trouble I sought the Lord: My hand was stretched out in the night, and slacked not; My soul refused to be comforted.

Douay-Rheims Bible
In the day of my trouble I sought God, with my hands lifted up to him in the night, and I was not deceived. My soul refused to be comforted:

Darby Bible Translation
In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.

English Revised Version
In the day of my trouble I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.

Webster's Bible Translation
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

World English Bible
In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn't get tired. My soul refused to be comforted.

Young's Literal Translation
In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted.
Lexicon
In the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of my trouble
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
I sought
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
my sore
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
ran
nagar  (naw-gar')
to flow; figuratively, to stretch out; causatively, to pour out or down; figuratively, to deliver over -- fall, flow away, pour down (out), run, shed, spilt, trickle down.
in the night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
and ceased
puwg  (poog)
to be sluggish -- cease, be feeble, faint, be slacked.
not my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
refused
ma'en  (maw-ane')
to refuse -- refuse, utterly.
to be comforted
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
Multilingual
Psaume 77:2 French

Salmos 77:2 Biblia Paralela

詩 篇 77:2 Chinese Bible

Links
Psalm 77:2 NIVPsalm 77:2 NLTPsalm 77:2 ESVPsalm 77:2 NASBPsalm 77:2 KJVPsalm 77:2 Bible AppsPsalm 77:2 ParallelBible Hub
Psalm 77:1
Top of Page
Top of Page