Jump to Previous Complain Complained Disturbed Faint Fainteth Faints Feeble Grief Groan Groaned Grows Meditate Memory Moan Moaned Muse Mused Noise Overcome Overwhelmed Remember Remembered Selah Sigh Sounds Spirit Thereon Think TroubledJump to Next Complain Complained Disturbed Faint Fainteth Faints Feeble Grief Groan Groaned Grows Meditate Memory Moan Moaned Muse Mused Noise Overcome Overwhelmed Remember Remembered Selah Sigh Sounds Spirit Thereon Think TroubledParallel Verses English Standard Version When I remember God, I moan; when I meditate, my spirit faints. Selah New American Standard Bible When I remember God, then I am disturbed; When I sigh, then my spirit grows faint. Selah. King James Bible I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. Holman Christian Standard Bible I think of God; I groan; I meditate; my spirit becomes weak. Selah International Standard Version I remember God, and I groan; I meditate, while my spirit grows faint. Interlude NET Bible I said, "I will remember God while I groan; I will think about him while my strength leaves me." (Selah) Aramaic Bible in Plain English I remembered God and I was disturbed and I meditated and my spirit was troubled. GOD'S WORD® Translation I sigh as I remember God. I begin to lose hope as I think about him. [Selah] King James 2000 Bible I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. American King James Version I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. American Standard Version I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah Douay-Rheims Bible I remembered God, and was delighted, and was exercised, and my spirit swooned away. Darby Bible Translation I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. English Revised Version I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah Webster's Bible Translation I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. World English Bible I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah. Young's Literal Translation I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah. Lexicon I rememberedzakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and was troubled hamah (haw-maw') to make a loud sound like Engl. hum); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor I complained siyach (see'-akh) to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter -- commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with). and my spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being was overwhelmed `ataph (aw-taf') to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish -- cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon. Selah celah (seh'-law) suspension (of music), i.e. pause -- Selah. Multilingual Psaume 77:3 FrenchLinks Psalm 77:3 NIV • Psalm 77:3 NLT • Psalm 77:3 ESV • Psalm 77:3 NASB • Psalm 77:3 KJV • Psalm 77:3 Bible Apps • Psalm 77:3 Parallel • Bible Hub |