Psalm 69:20
Jump to Previous
Bitter Broken Comforter Comforters Compassion Despair Found Full Grief Heart Heaviness Helpless Insults Looked Overwhelmed Pity Reproach Scorn Search Show Sick Sore Sympathy Words
Jump to Next
Bitter Broken Comforter Comforters Compassion Despair Found Full Grief Heart Heaviness Helpless Insults Looked Overwhelmed Pity Reproach Scorn Search Show Sick Sore Sympathy Words
Parallel Verses
English Standard Version
Reproaches have broken my heart, so that I am in despair. I looked for pity, but there was none, and for comforters, but I found none.

New American Standard Bible
Reproach has broken my heart and I am so sick. And I looked for sympathy, but there was none, And for comforters, but I found none.

King James Bible
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

Holman Christian Standard Bible
Insults have broken my heart, and I am in despair. I waited for sympathy, but there was none; for comforters, but found no one.

International Standard Version
Insults broke my heart. I despaired and looked for sympathy; but there was none, for comforters, but I found none.

NET Bible
Their insults are painful and make me lose heart; I look for sympathy, but receive none, for comforters, but find none.

Aramaic Bible in Plain English
Heal the breaking of my heart and bind it up; I have waited for one to grieve for it, and there is none, and for a comforter, and I have not found one.

GOD'S WORD® Translation
Insults have broken my heart, and I am sick. I looked for sympathy, but there was none. I looked for people to comfort me, but I found no one.

King James 2000 Bible
Reproach has broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

American King James Version
Reproach has broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

American Standard Version
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: And I looked for some to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none.

Douay-Rheims Bible
In thy sight are all they that afflict me; my heart hath expected reproach and misery. And I looked for one that would grieve together with me, but there was none: and for one that would comfort me, and I found none.

Darby Bible Translation
Reproach hath broken my heart, and I am overwhelmed: and I looked for sympathy, but there was none; and for comforters, but I found none.

English Revised Version
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

Webster's Bible Translation
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

World English Bible
Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; for comforters, but I found none.

Young's Literal Translation
Reproach hath broken my heart, and I am sick, And I look for a bemoaner, and there is none, And for comforters, and I have found none.
Lexicon
Reproach
cherpah  (kher-paw')
contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame.
hath broken
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
my heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
and I am full of heaviness
nuwsh  (noosh)
to be sick, i.e. (figuratively) distressed -- be full of heaviness.
and I looked
qavah  (kaw-vaw')
to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect -- gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
for some to take pity
nuwd  (nood)
to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt
but there was none and for comforters
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
but I found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
none
Multilingual
Psaume 69:20 French

Salmos 69:20 Biblia Paralela

詩 篇 69:20 Chinese Bible

Links
Psalm 69:20 NIVPsalm 69:20 NLTPsalm 69:20 ESVPsalm 69:20 NASBPsalm 69:20 KJVPsalm 69:20 Bible AppsPsalm 69:20 ParallelBible Hub
Psalm 69:19
Top of Page
Top of Page