Jump to Previous Bitter Broken Comforter Comforters Compassion Despair Found Full Grief Heart Heaviness Helpless Insults Looked Overwhelmed Pity Reproach Scorn Search Show Sick Sore Sympathy WordsJump to Next Bitter Broken Comforter Comforters Compassion Despair Found Full Grief Heart Heaviness Helpless Insults Looked Overwhelmed Pity Reproach Scorn Search Show Sick Sore Sympathy WordsParallel Verses English Standard Version Reproaches have broken my heart, so that I am in despair. I looked for pity, but there was none, and for comforters, but I found none. New American Standard Bible Reproach has broken my heart and I am so sick. And I looked for sympathy, but there was none, And for comforters, but I found none. King James Bible Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none. Holman Christian Standard Bible Insults have broken my heart, and I am in despair. I waited for sympathy, but there was none; for comforters, but found no one. International Standard Version Insults broke my heart. I despaired and looked for sympathy; but there was none, for comforters, but I found none. NET Bible Their insults are painful and make me lose heart; I look for sympathy, but receive none, for comforters, but find none. Aramaic Bible in Plain English Heal the breaking of my heart and bind it up; I have waited for one to grieve for it, and there is none, and for a comforter, and I have not found one. GOD'S WORD® Translation Insults have broken my heart, and I am sick. I looked for sympathy, but there was none. I looked for people to comfort me, but I found no one. King James 2000 Bible Reproach has broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none. American King James Version Reproach has broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none. American Standard Version Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: And I looked for some to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none. Douay-Rheims Bible In thy sight are all they that afflict me; my heart hath expected reproach and misery. And I looked for one that would grieve together with me, but there was none: and for one that would comfort me, and I found none. Darby Bible Translation Reproach hath broken my heart, and I am overwhelmed: and I looked for sympathy, but there was none; and for comforters, but I found none. English Revised Version Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none. Webster's Bible Translation Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none. World English Bible Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; for comforters, but I found none. Young's Literal Translation Reproach hath broken my heart, and I am sick, And I look for a bemoaner, and there is none, And for comforters, and I have found none. Lexicon Reproachcherpah (kher-paw') contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame. hath broken shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear my heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect and I am full of heaviness nuwsh (noosh) to be sick, i.e. (figuratively) distressed -- be full of heaviness. and I looked qavah (kaw-vaw') to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect -- gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon). for some to take pity nuwd (nood) to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt but there was none and for comforters nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). but I found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present none Multilingual Psaume 69:20 FrenchLinks Psalm 69:20 NIV • Psalm 69:20 NLT • Psalm 69:20 ESV • Psalm 69:20 NASB • Psalm 69:20 KJV • Psalm 69:20 Bible Apps • Psalm 69:20 Parallel • Bible Hub |