Jump to Previous Assail Assault Bowing Break Broken Cast Designing Destroyed Devise Evil Falling Fence Hedge Imagine Inclined Leaning Mischief Murder Point Running Shatter Slain Slay Throw Tottering WallJump to Next Assail Assault Bowing Break Broken Cast Designing Destroyed Devise Evil Falling Fence Hedge Imagine Inclined Leaning Mischief Murder Point Running Shatter Slain Slay Throw Tottering WallParallel Verses English Standard Version How long will all of you attack a man to batter him, like a leaning wall, a tottering fence? New American Standard Bible How long will you assail a man, That you may murder him, all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence? King James Bible How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence. Holman Christian Standard Bible How long will you threaten a man? Will all of you attack as if he were a leaning wall or a tottering stone fence? International Standard Version How long will you rage against someone? Would you attack him as if he were a leaning wall or a tottering fence? NET Bible How long will you threaten a man? All of you are murderers, as dangerous as a leaning wall or an unstable fence. Aramaic Bible in Plain English How long will you be provoked by a man that you would kill, like a fallen wall or like an abandoned hedge? GOD'S WORD® Translation How long will all of you attack a person? How long will you try to murder him, as though he were a leaning wall or a sagging fence? King James 2000 Bible How long will you imagine evil against a man? you shall be slain all of you: as a leaning wall shall you be, and as a tottering fence. American King James Version How long will you imagine mischief against a man? you shall be slain all of you: as a bowing wall shall you be, and as a tottering fence. American Standard Version How long will ye set upon a man, That ye may slay him , all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence? Douay-Rheims Bible How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence. Darby Bible Translation How long will ye assail a man; will ye seek, all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence? English Revised Version How long will ye set upon a man, that ye may slay him, all of you, like a bowing wall, like a tottering fence? Webster's Bible Translation How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence. World English Bible How long will you assault a man, would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence? Young's Literal Translation Till when do ye devise mischief against a man? Ye are destroyed all of you, As a wall inclined, a hedge that is cast down. Lexicon How long will ye imagine mischiefhathath' (haw-thath') to break in upon, i.e. to assail -- imagine mischief. against a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) ye shall be slain ratsach (raw-tsakh') to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder -- put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er). all of you as a bowing natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. wall qiyr (keer) a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall. shall ye be and as a tottering dachah (daw-khaw') to push down -- chase, drive away (on), overthrow, outcast, sore, thrust, totter. fence gader (gaw-dare') a circumvallation; by implication, an inclosure -- fence, hedge, wall. Multilingual Psaume 62:3 FrenchLinks Psalm 62:3 NIV • Psalm 62:3 NLT • Psalm 62:3 ESV • Psalm 62:3 NASB • Psalm 62:3 KJV • Psalm 62:3 Bible Apps • Psalm 62:3 Parallel • Bible Hub |