Jump to Previous Blocked Briers Hard Hater Hedge Hedged Highway Lazy Overgrown Patch Path Plain Raised Righteous Road Round Slothful Sluggard Thorn Thorns Upright Way Work WorkerJump to Next Blocked Briers Hard Hater Hedge Hedged Highway Lazy Overgrown Patch Path Plain Raised Righteous Road Round Slothful Sluggard Thorn Thorns Upright Way Work WorkerParallel Verses English Standard Version The way of a sluggard is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a level highway. New American Standard Bible The way of the lazy is as a hedge of thorns, But the path of the upright is a highway. King James Bible The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain. Holman Christian Standard Bible A slacker's way is like a thorny hedge, but the path of the upright is a highway. International Standard Version The lifestyle of the lazy is like a thorny hedge, but the path taken by the upright is an open highway. NET Bible The way of the sluggard is like a hedge of thorns, but the path of the upright is like a highway. Aramaic Bible in Plain English The ways of the lazy are filled with sorrows and the ways of the upright are clear. GOD'S WORD® Translation The path of lazy people is like a thorny hedge, but the road of decent people is an [open] highway. King James 2000 Bible The way of the slothful man is as a hedge of thorns: but the way of the righteous is made a highway. American King James Version The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain. American Standard Version The way of the sluggard is as a hedge of thorns; But the path of the upright is made a highway. Douay-Rheims Bible The way of the slothful is as a hedge of thorns; the way of the just is without offence. Darby Bible Translation The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain. English Revised Version The way of the sluggard is as an hedge of thorns: but the path of the upright is made an highway. Webster's Bible Translation The way of the slothful man is as a hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain. World English Bible The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway. Young's Literal Translation The way of the slothful is as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up. Lexicon The wayderek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of the slothful `atsel (aw-tsale') indolent -- slothful, sluggard. man is as an hedge msuwkah (mes-oo-kaw') a hedge -- hedge. of thorns chedeq (khay'-dek) a prickly plant -- brier, thorn. but the way 'orach (o'-rakh) a well-trodden road; also a caravan -- manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-)way. of the righteous yashar (yaw-shawr') straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). is made plain calal (saw-lal') to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam) -- cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up. Multilingual Proverbes 15:19 FrenchProverbios 15:19 Biblia Paralela Links Proverbs 15:19 NIV • Proverbs 15:19 NLT • Proverbs 15:19 ESV • Proverbs 15:19 NASB • Proverbs 15:19 KJV • Proverbs 15:19 Bible Apps • Proverbs 15:19 Parallel • Bible Hub |