1 Chronicles 19:3
Jump to Previous
Ammon Ammonite Ammonites Chiefs Children Comforters Country David Explore Express Hanun Honor Honoring Honour Nobles Overthrow Princes Search Seem Sending Servants Spy Sympathy Think Thinkest
Jump to Next
Ammon Ammonite Ammonites Chiefs Children Comforters Country David Explore Express Hanun Honor Honoring Honour Nobles Overthrow Princes Search Seem Sending Servants Spy Sympathy Think Thinkest
Parallel Verses
English Standard Version
But the princes of the Ammonites said to Hanun, “Do you think, because David has sent comforters to you, that he is honoring your father? Have not his servants come to you to search and to overthrow and to spy out the land?”

New American Standard Bible
But the princes of the sons of Ammon said to Hanun, "Do you think that David is honoring your father, in that he has sent comforters to you? Have not his servants come to you to search and to overthrow and to spy out the land?"

King James Bible
But the princes of the children of Ammon said to Hanun, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? are not his servants come unto thee for to search, and to overthrow, and to spy out the land?

Holman Christian Standard Bible
the Ammonite leaders said to Hanun, "Just because David has sent men with condolences for you, do you really believe he's showing respect for your father? Instead, hasn't David sent his emissaries in order to scout out, overthrow, and spy on the land?"

International Standard Version
the Ammonite officials asked Hanun, "Do you think that because David has sent a delegation of consolers to you that he is honoring your father? His delegation has arrived to search, overthrow, and scout the land, hasn't it?"

NET Bible
the Ammonite officials said to Hanun, "Do you really think David is trying to honor your father by sending these messengers to express his sympathy? No, his servants have come to you so they can get information and spy out the land!"

GOD'S WORD® Translation
the Ammonite princes asked Hanun, "Do you think David is honoring your father because he sent men to comfort you? Haven't his servants come to explore, destroy, and spy on the country?"

King James 2000 Bible
But the princes of the children of Ammon said to Hanun, Think you that David does honor your father, that he has sent comforters unto you? are not his servants come unto you to search, and to overthrow, and to spy out the land?

American King James Version
But the princes of the children of Ammon said to Hanun, Think you that David does honor your father, that he has sent comforters to you? are not his servants come to you for to search, and to overthrow, and to spy out the land?

American Standard Version
But the princes of the children of Ammon said to Hanun, Thinkest thou that David doth honor thy father, in that he hath sent comforters unto thee? are not his servants come unto thee to search, and to overthrow, and to spy out the land?

Douay-Rheims Bible
The princes of the children of Ammon said to Hanon: Thou thinkest perhaps that David to do honour to thy father hath sent comforters to thee: and thou dost not take notice, that his servants are come to thee to consider, and search, and spy out thy land.

Darby Bible Translation
And the princes of the children of Ammon said to Hanun, Is it, in thine eyes, to honour thy father that David has sent comforters to thee? Is it not to search and overthrow, and to spy out the land that his servants are come to thee?

English Revised Version
But the princes of the children of Ammon said to Hanun, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? are not his servants come unto thee for to search, and to overthrow, and to spy out the land?

Webster's Bible Translation
But the princes of the children of Ammon said to Hanun, Thinkest thou that David doth honor thy father, that he hath sent comforters to thee? are not his servants come to thee to search, and to overthrow, and to explore the land?

World English Bible
But the princes of the children of Ammon said to Hanun, "Do you think that David honors your father, in that he has sent comforters to you? Haven't his servants come to you to search, to overthrow, and to spy out the land?"

Young's Literal Translation
and the heads of the sons of Ammon say to Hanun, 'Is David honouring thy father, in thine eyes, because he hath sent to thee comforters? in order to search, and to overthrow, and to spy out, the land, have not his servants come in unto thee?'
Lexicon
But the princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ammon
`Ammown  (am-mone')
tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Hanun
Chanuwn  (khaw-noon')
favored; Chanun, the name of an Ammonite and of two Israelites -- Hanun.
Thinkest
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
thou that David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
doth honour
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
that he hath sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
comforters
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
unto thee are not his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto thee for to search
chaqar  (khaw-kar')
to penetrate; hence, to examine intimately -- find out, (make) search (out), seek (out), sound, try.
and to overthrow
haphak  (haw-fak')
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
and to spy out
ragal  (raw-gal')
to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e. slander)
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Multilingual
1 Chroniques 19:3 French

1 Crónicas 19:3 Biblia Paralela

歷 代 志 上 19:3 Chinese Bible

Links
1 Chronicles 19:3 NIV1 Chronicles 19:3 NLT1 Chronicles 19:3 ESV1 Chronicles 19:3 NASB1 Chronicles 19:3 KJV1 Chronicles 19:3 Bible Apps1 Chronicles 19:3 ParallelBible Hub
1 Chronicles 19:2
Top of Page
Top of Page