Jump to Previous Bitter Deep Depths Distresses Earth Great Live Quicken Restore Revive Revivest Sad Severe Shewed Shewn Showed Shown Sore Troubles Turnest Underworld Waters WiltJump to Next Bitter Deep Depths Distresses Earth Great Live Quicken Restore Revive Revivest Sad Severe Shewed Shewn Showed Shown Sore Troubles Turnest Underworld Waters WiltParallel Verses English Standard Version You who have made me see many troubles and calamities will revive me again; from the depths of the earth you will bring me up again. New American Standard Bible You who have shown me many troubles and distresses Will revive me again, And will bring me up again from the depths of the earth. King James Bible Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth. Holman Christian Standard Bible You caused me to experience many troubles and misfortunes, but You will revive me again. You will bring me up again, even from the depths of the earth. International Standard Version God, who can compare to you, who caused me to experience troubles that were numerous and disastrous? You will return to revive me and lift me up from the depths of the earth. NET Bible Though you have allowed me to experience much trouble and distress, revive me once again! Bring me up once again from the depths of the earth! Aramaic Bible in Plain English For you have shown me great trouble and evil and you have returned and you have saved me, and even from the depths of the Earth you will return; you will raise me up! GOD'S WORD® Translation You have made me endure many terrible troubles. You restore me to life again. You bring me back from the depths of the earth. King James 2000 Bible You, who have showed me great and severe troubles, shall revive me again, and shall bring me up again from the depths of the earth. American King James Version You, which have showed me great and sore troubles, shall quicken me again, and shall bring me up again from the depths of the earth. American Standard Version Thou, who hast showed us many and sore troubles, Wilt quicken us again, And wilt bring us up again from the depths of the earth. Douay-Rheims Bible How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth : Darby Bible Translation Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth; English Revised Version Thou, which hast shewed us many and sore troubles, shalt quicken us again, and shalt bring us up again from the depths of the earth. Webster's Bible Translation Thou, who hast shown me great and severe troubles, wilt revive me again, and wilt bring me again from the depths of the earth. World English Bible You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth. Young's Literal Translation Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back -- Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back -- Thou bringest me up. Lexicon Thou which hast shewedra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. me great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) and sore ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). troubles tsarah (tsaw-raw') tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. shalt quicken chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive me again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively and shalt bring me up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively from the depths thowm (teh-home') an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water-supply) -- deep (place), depth. of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. Multilingual Psaume 71:20 FrenchLinks Psalm 71:20 NIV • Psalm 71:20 NLT • Psalm 71:20 ESV • Psalm 71:20 NASB • Psalm 71:20 KJV • Psalm 71:20 Bible Apps • Psalm 71:20 Parallel • Bible Hub |