Jump to Previous Astonishment Bewilderment Caused Desperate Drink Experience Hard Hardship Makes Reel Shaking Shewed Shewn Shown Stagger Staggering Suffer Times Trembling WineJump to Next Astonishment Bewilderment Caused Desperate Drink Experience Hard Hardship Makes Reel Shaking Shewed Shewn Shown Stagger Staggering Suffer Times Trembling WineParallel Verses English Standard Version You have made your people see hard things; you have given us wine to drink that made us stagger. New American Standard Bible You have made Your people experience hardship; You have given us wine to drink that makes us stagger. King James Bible Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment. Holman Christian Standard Bible You have made Your people suffer hardship; You have given us wine to drink that made us stagger. International Standard Version You made your people go through hard times; you had us drink wine that makes us stagger. NET Bible You have made your people experience hard times; you have made us drink intoxicating wine. Aramaic Bible in Plain English You have shown your people hardships and you have made them drink foul wine. GOD'S WORD® Translation You have made your people experience hardships. You have given us wine that makes us stagger. King James 2000 Bible You have shown your people hard things: you have made us to drink the wine of astonishment. American King James Version You have showed your people hard things: you have made us to drink the wine of astonishment. American Standard Version Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering. Douay-Rheims Bible Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us drink wine of sorrow. Darby Bible Translation Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of bewilderment. English Revised Version Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of staggering. Webster's Bible Translation Thou hast shown thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment. World English Bible You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger. Young's Literal Translation Thou hast shewn Thy people a hard thing, Thou hast caused us to drink wine of trembling. Lexicon Thou hast shewedra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. thy people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. hard things qasheh (kaw-sheh') severe -- churlish, cruel, grievous, hard(-hearted), thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, + in trouble. thou hast made us to drink shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. the wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber). of astonishment tar`elah (tar-ay-law') reeling -- astonishment, trembling. Multilingual Psaume 60:3 FrenchLinks Psalm 60:3 NIV • Psalm 60:3 NLT • Psalm 60:3 ESV • Psalm 60:3 NASB • Psalm 60:3 KJV • Psalm 60:3 Bible Apps • Psalm 60:3 Parallel • Bible Hub |