Jump to Previous Communed Estate Experience Experienced Gained Gotten Great Grown Heart Increased Jerusalem Magnified Mind Observed Obtained Ruled Surpassing Thought WisdomJump to Next Communed Estate Experience Experienced Gained Gotten Great Grown Heart Increased Jerusalem Magnified Mind Observed Obtained Ruled Surpassing Thought WisdomParallel Verses English Standard Version I said in my heart, “I have acquired great wisdom, surpassing all who were over Jerusalem before me, and my heart has had great experience of wisdom and knowledge.” New American Standard Bible I said to myself, "Behold, I have magnified and increased wisdom more than all who were over Jerusalem before me; and my mind has observed a wealth of wisdom and knowledge." King James Bible I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge. Holman Christian Standard Bible I said to myself, "Look, I have amassed wisdom far beyond all those who were over Jerusalem before me, and my mind has thoroughly grasped wisdom and knowledge." International Standard Version I told myself, "I have become greater and wiser than anyone who ruled before me in Jerusalem—yes, I have acquired a great deal of wisdom and knowledge." NET Bible I thought to myself, "I have become much wiser than any of my predecessors who ruled over Jerusalem; I have acquired much wisdom and knowledge." GOD'S WORD® Translation I thought to myself, "I have grown wiser than anyone who [has ruled] Jerusalem before me. I've had a lot of experience with wisdom and knowledge." King James 2000 Bible I communed with my own heart, saying, Lo, I have come to greatness, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge. American King James Version I communed with my own heart, saying, See, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yes, my heart had great experience of wisdom and knowledge. American Standard Version I communed with mine own heart, saying, Lo, I have gotten me great wisdom above all that were before me in Jerusalem; yea, my heart hath had great experience of wisdom and knowledge. Douay-Rheims Bible I have spoken in my heart, saying: Behold I am become great, and have gone beyond all in wisdom, that were before me in Jerusalem: and my mind hath contemplated many things wisely, and I have learned. Darby Bible Translation I communed with mine own heart, saying, Lo, I have become great and have acquired wisdom more than all they that have been before me over Jerusalem; and my heart hath seen much of wisdom and knowledge. English Revised Version I communed with mine own heart, saying, Lo, I have gotten me great wisdom above all that were before me in Jerusalem: yea, my heart hath had great experience of wisdom and knowledge. Webster's Bible Translation I communed with my own heart, saying, Lo, I have come to great estate, and have gained more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: and my heart had great experience of wisdom and knowledge. World English Bible I said to myself, "Behold, I have obtained for myself great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yes, my heart has had great experience of wisdom and knowledge." Young's Literal Translation I -- I spake with my heart, saying, 'I, lo, I have magnified and added wisdom above every one who hath been before me at Jerusalem, and my heart hath seen abundantly wisdom and knowledge. Lexicon I communeddabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue with mine own heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Lo I am come to great estate gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. and have gotten yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) more wisdom chokmah (khok-maw') wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit. than all they that have been before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) me in Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. yea my heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect had great rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) experience ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. of wisdom chokmah (khok-maw') wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit. and knowledge da`ath (dah'-ath) knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly). Multilingual Ecclésiaste 1:16 FrenchEclesiastés 1:16 Biblia Paralela Links Ecclesiastes 1:16 NIV • Ecclesiastes 1:16 NLT • Ecclesiastes 1:16 ESV • Ecclesiastes 1:16 NASB • Ecclesiastes 1:16 KJV • Ecclesiastes 1:16 Bible Apps • Ecclesiastes 1:16 Parallel • Bible Hub |