Jump to Previous Acquired Birth Born Bought Cattle Daughters Female Flocks Great Herds Homeborn House Jerusalem Larger Maidens Maid-Servants Male Men-Servants Owned Possessed Possessions Procured Servants Slaves Small Wealth Women-ServantsJump to Next Acquired Birth Born Bought Cattle Daughters Female Flocks Great Herds Homeborn House Jerusalem Larger Maidens Maid-Servants Male Men-Servants Owned Possessed Possessions Procured Servants Slaves Small Wealth Women-ServantsParallel Verses English Standard Version I bought male and female slaves, and had slaves who were born in my house. I had also great possessions of herds and flocks, more than any who had been before me in Jerusalem. New American Standard Bible I bought male and female slaves and I had homeborn slaves. Also I possessed flocks and herds larger than all who preceded me in Jerusalem. King James Bible I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me: Holman Christian Standard Bible I acquired male and female servants and had slaves who were born in my house. I also owned many herds of cattle and flocks, more than all who were before me in Jerusalem. International Standard Version I acquired male and female slaves, and had other slaves born in my house. I also acquired for myself increasing numbers of herds and flocks—more than anyone who had lived before me in Jerusalem. NET Bible I purchased male and female slaves, and I owned slaves who were born in my house; I also possessed more livestock--both herds and flocks--than any of my predecessors in Jerusalem. GOD'S WORD® Translation I bought male and female slaves. In addition, slaves were born in my household. I owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me. King James 2000 Bible I got myself male and female servants, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle more than all that were in Jerusalem before me: American King James Version I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me: American Standard Version I bought men-servants and maid-servants, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that were before me in Jerusalem; Douay-Rheims Bible I got me menservants, and maidservants, and had a great family: and herds of oxen, and great flocks of sheep, above all that were before me in Jerusalem: Darby Bible Translation I acquired servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that had been in Jerusalem before me. English Revised Version I bought menservants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that were before me in Jerusalem: Webster's Bible Translation I procured me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me: World English Bible I bought male servants and female servants, and had servants born in my house. I also had great possessions of herds and flocks, above all who were before me in Jerusalem; Young's Literal Translation I got men-servants, and maid-servants, and sons of the house were to me; also, I had much substance -- herd and flock -- above all who had been before me in Jerusalem. Lexicon I gotqanah (kaw-naw') to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own me servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and maidens shiphchah (shif-khaw') a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant. and had servants born ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. in my house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) also I had great rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) possessions miqneh (mik-neh') something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. of great baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. and small cattle tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) above all that were in Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) me Multilingual Ecclésiaste 2:7 FrenchEclesiastés 2:7 Biblia Paralela Links Ecclesiastes 2:7 NIV • Ecclesiastes 2:7 NLT • Ecclesiastes 2:7 ESV • Ecclesiastes 2:7 NASB • Ecclesiastes 2:7 KJV • Ecclesiastes 2:7 Bible Apps • Ecclesiastes 2:7 Parallel • Bible Hub |