Jump to Previous Flourishing Forest Forth Groves Growing Ponds Pools Reared Shooting Springing Therefrom Therewith Trees Water Wood Woods YoungJump to Next Flourishing Forest Forth Groves Growing Ponds Pools Reared Shooting Springing Therefrom Therewith Trees Water Wood Woods YoungParallel Verses English Standard Version I made myself pools from which to water the forest of growing trees. New American Standard Bible I made ponds of water for myself from which to irrigate a forest of growing trees. King James Bible I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: Holman Christian Standard Bible I constructed reservoirs of water for myself from which to irrigate a grove of flourishing trees. International Standard Version I built for myself water reservoirs to irrigate forests that produce trees. NET Bible I constructed pools of water for myself, to irrigate my grove of flourishing trees. GOD'S WORD® Translation I made pools to water the forest of growing trees. King James 2000 Bible I made myself pools of water, with which to water the forest that brings forth trees: American King James Version I made me pools of water, to water therewith the wood that brings forth trees: American Standard Version I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared; Douay-Rheims Bible And I made me ponds of water, to water therewith the wood of the young trees, Darby Bible Translation I made me ponds of water, to water therewith the wood, where the trees are reared. English Revised Version I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared: Webster's Bible Translation I made me pools of water, to water with them the wood that bringeth forth trees: World English Bible I made myself pools of water, to water from it the forest where trees were reared. Young's Literal Translation I made for me pools of water, to water from them a forest shooting forth trees. Lexicon I made`asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application me pools brekah (ber-ay-kaw') a reservoir (at which camels kneel as a resting-place) -- (fish-)pool. of water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). to water shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. therewith the wood ya`ar (yah'-ar) a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) -- (honey-)comb, forest, wood. that bringeth forth tsamach (tsaw-makh') to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative) -- bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up). trees `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. Multilingual Ecclésiaste 2:6 FrenchEclesiastés 2:6 Biblia Paralela Links Ecclesiastes 2:6 NIV • Ecclesiastes 2:6 NLT • Ecclesiastes 2:6 ESV • Ecclesiastes 2:6 NASB • Ecclesiastes 2:6 KJV • Ecclesiastes 2:6 Bible Apps • Ecclesiastes 2:6 Parallel • Bible Hub |