Ecclesiastes 2:6
Parallel Verses
English Standard Version
I made myself pools from which to water the forest of growing trees.

King James Bible
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:

American Standard Version
I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared;

Douay-Rheims Bible
And I made me ponds of water, to water therewith the wood of the young trees,

English Revised Version
I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared:

Webster's Bible Translation
I made me pools of water, to water with them the wood that bringeth forth trees:

Ecclesiastes 2:6 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow." The German proverb: "Much wisdom causeth headache," is compared, Ecclesiastes 12:12, but not here, where כּעס and מכאוב express not merely bodily suffering, but also mental grief. Spinoza hits one side of the matter in his Ethics, IV 17, where he remarks: "Veram boni et mali cognitionem saepe non satis valere ad cupiditates coercendas, quo facto homo imbecillitatem suam animadvertens cogitur exclamare: Video meliora proboque, deteriora sequor." In every reference, not merely in that which is moral, there is connected with knowledge the shadow of a sorrowful consciousness, in spite of every effort to drive it away. The wise man gains an insight into the thousand-fold woes of the natural world, and of the world of human beings, and this reflects itself in him without his being able to change it; hence the more numerous the observed forms of evil, suffering, and discord, so much greater the sadness (כּעס, R. כס, cogn. הס, perstringere) and the heart-sorrow (מכאוב, crve-cour) which the inutility of knowledge occasions. The form of 18a is like Ecclesiastes 5:6, and that of 18b like e.g., Proverbs 18:22. We change the clause veyosiph daath into an antecedent, but in reality the two clauses stand together as the two members of a comparison: if one increaseth knowledge, he increaseth (at the same time) sorrow. "יוסיף, Isaiah 29:14; Isaiah 38:5; Ecclesiastes 2:18," says Ewald, 169a, "stands alone as a part. act., from the stem reverting from Hiph. to Kal with י instead of ." But this is not unparalleled; in הן יוסיף the verb יוסף is fin., in the same manner as יסּד, Isaiah 28:16; תּומיך, Psalm 16:5, is Hiph., in the sense of amplificas, from ימך; יפיח, Proverbs 6:19 (vid., l.c.), is an attribut. clause, qui efflat, used as an adj.; and, at least, we need to suppose in the passage before us the confusion that the ē of kātēl (from kātil, originally kātal), which is only long, has somehow passed over into î. Bttcher's remark to the contrary, "An impersonal fiens thus repeated is elsewhere altogether without a parallel," is set aside by the proverb formed exactly thus: "He that breathes the love of truth says what is right," Proverbs 12:17.

Ecclesiastes 2:6 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge


Nehemiah 2:14 Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.

Songs 7:4 Your neck is as a tower of ivory; your eyes like the fish pools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim...

to water

Psalm 1:3 And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither...

Jeremiah 17:8 For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreads out her roots by the river, and shall not see when heat comes...

Cross References
Nehemiah 2:8
and a letter to Asaph, the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the fortress of the temple, and for the wall of the city, and for the house that I shall occupy." And the king granted me what I asked, for the good hand of my God was upon me.

Nehemiah 2:14
Then I went on to the Fountain Gate and to the King's Pool, but there was no room for the animal that was under me to pass.

Nehemiah 3:15
And Shallum the son of Col-hozeh, ruler of the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate. He rebuilt it and covered it and set its doors, its bolts, and its bars. And he built the wall of the Pool of Shelah of the king's garden, as far as the stairs that go down from the city of David.

Nehemiah 3:16
After him Nehemiah the son of Azbuk, ruler of half the district of Beth-zur, repaired to a point opposite the tombs of David, as far as the artificial pool, and as far as the house of the mighty men.

Jump to Previous
Flourishing Forest Forth Groves Growing Ponds Pools Reared Shooting Springing Therefrom Therewith Trees Water Wood Woods Young
Jump to Next
Flourishing Forest Forth Groves Growing Ponds Pools Reared Shooting Springing Therefrom Therewith Trees Water Wood Woods Young
Ecclesiastes 2:6 NIV
Ecclesiastes 2:6 NLT
Ecclesiastes 2:6 ESV
Ecclesiastes 2:6 NASB
Ecclesiastes 2:6 KJV

Ecclesiastes 2:6 Bible Apps
Ecclesiastes 2:6 Biblia Paralela
Ecclesiastes 2:6 Chinese Bible
Ecclesiastes 2:6 French Bible
Ecclesiastes 2:6 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Ecclesiastes 2:5
Top of Page
Top of Page