Jump to Previous Earth Foot Horseback Horses Princes Riding Rulers Servants Slaves WalkingJump to Next Earth Foot Horseback Horses Princes Riding Rulers Servants Slaves WalkingParallel Verses English Standard Version I have seen slaves on horses, and princes walking on the ground like slaves. New American Standard Bible I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land. King James Bible I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. Holman Christian Standard Bible I have seen slaves on horses, but princes walking on the ground like slaves. International Standard Version And I have observed servants riding on horses, while princes walk on the ground like servants. NET Bible I have seen slaves on horseback and princes walking on foot like slaves. GOD'S WORD® Translation I have seen slaves sitting on horses and influential people going on foot like slaves. King James 2000 Bible I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. American King James Version I have seen servants on horses, and princes walking as servants on the earth. American Standard Version I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth. Douay-Rheims Bible I have seen servants upon horses: and princes walking on the ground as servants. Darby Bible Translation I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. English Revised Version I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. Webster's Bible Translation I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. World English Bible I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth. Young's Literal Translation I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth. Lexicon I have seenra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. upon horses cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). and princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. walking halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) as servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. upon the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. Multilingual Ecclésiaste 10:7 FrenchEclesiastés 10:7 Biblia Paralela Links Ecclesiastes 10:7 NIV • Ecclesiastes 10:7 NLT • Ecclesiastes 10:7 ESV • Ecclesiastes 10:7 NASB • Ecclesiastes 10:7 KJV • Ecclesiastes 10:7 Bible Apps • Ecclesiastes 10:7 Parallel • Bible Hub |