Psalm 123:2
Jump to Previous
Eyes Gracious Hand Hands Maid Maiden Master Masters Mercy Mistress Owner Servant-Girl Servants Slaves Turned Wait Waiting
Jump to Next
Eyes Gracious Hand Hands Maid Maiden Master Masters Mercy Mistress Owner Servant-Girl Servants Slaves Turned Wait Waiting
Parallel Verses
English Standard Version
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maidservant to the hand of her mistress, so our eyes look to the LORD our God, till he has mercy upon us.

New American Standard Bible
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, As the eyes of a maid to the hand of her mistress, So our eyes look to the LORD our God, Until He is gracious to us.

King James Bible
Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.

Holman Christian Standard Bible
Like a servant's eyes on his master's hand, like a servant girl's eyes on her mistress's hand, so our eyes are on the LORD our God until He shows us favor.

International Standard Version
Consider this: as the eyes of a servant focus on what his master provides, and as the eyes of a female servant focus on what her mistress provides, so our eyes focus on the LORD our God, until he has mercy on us.

NET Bible
Look, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a female servant look to the hand of her mistress, so my eyes will look to the LORD, our God, until he shows us favor.

Aramaic Bible in Plain English
Like the eyes of Servants to their Masters and like the eyes of a Handmaiden to her Mistress, so our eyes are to you, Lord Jehovah, our God, until you have mercy upon us!

GOD'S WORD® Translation
As servants depend on their masters, as a maid depends on her mistress, so we depend on the LORD our God until he has pity on us.

King James 2000 Bible
Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until he has mercy upon us.

American King James Version
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their masters, and as the eyes of a maiden to the hand of her mistress; so our eyes wait on the LORD our God, until that he have mercy on us.

American Standard Version
Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their master, As the eyes of a maid unto the hand of her mistress; So our eyes look unto Jehovah our God, Until he have mercy upon us.

Douay-Rheims Bible
Behold as the eyes of the servants are on the hands of their masters, As the eyes of the handmaid are on the hands of her mistress: so are our eyes unto the Lord our God, until he have mercy on us.

Darby Bible Translation
Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, so our eyes are directed to Jehovah our God, until he be gracious unto us.

English Revised Version
Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their master, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes look unto the LORD our God, until he have mercy upon us.

Webster's Bible Translation
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their masters, and as the eyes of a maiden to the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until he shall have mercy upon us.

World English Bible
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress; so our eyes look to Yahweh, our God, until he has mercy on us.

Young's Literal Translation
Lo, as eyes of men-servants Are unto the hand of their masters, As eyes of a maid-servant Are unto the hand of her mistress, So are our eyes unto Jehovah our God, Till that He doth favour us.
Lexicon
Behold as the eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
look unto the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of their masters
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
and as the eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of a maiden
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
unto the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of her mistress
gbereth  (gheb-eh'-reth)
mistress -- lady, mistress.
so our eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
wait upon the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
until that he have mercy
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
upon us
Multilingual
Psaume 123:2 French

Salmos 123:2 Biblia Paralela

詩 篇 123:2 Chinese Bible

Links
Psalm 123:2 NIVPsalm 123:2 NLTPsalm 123:2 ESVPsalm 123:2 NASBPsalm 123:2 KJVPsalm 123:2 Bible AppsPsalm 123:2 ParallelBible Hub
Psalm 123:1
Top of Page
Top of Page