Jump to Previous Adversary Although Annihilated Annihilation Bondmaids Bondmen Bond-Men Bondservants Bondwomen Bond-Women Cut Damage Death Destroyed Destruction Distress Disturbing Enemy Female Held Justify Kept Killed King's Loss Male Men-Servants Peace Perish Price Quiet Silent Slain Slaughter Slaves Sold Tongue Trouble Women Women-Servants WorthyJump to Next Adversary Although Annihilated Annihilation Bondmaids Bondmen Bond-Men Bondservants Bondwomen Bond-Women Cut Damage Death Destroyed Destruction Distress Disturbing Enemy Female Held Justify Kept Killed King's Loss Male Men-Servants Peace Perish Price Quiet Silent Slain Slaughter Slaves Sold Tongue Trouble Women Women-Servants WorthyParallel Verses English Standard Version For we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed, and to be annihilated. If we had been sold merely as slaves, men and women, I would have been silent, for our affliction is not to be compared with the loss to the king.” New American Standard Bible for we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed and to be annihilated. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for the trouble would not be commensurate with the annoyance to the king." King James Bible For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage. Holman Christian Standard Bible For my people and I have been sold out to destruction, death, and extermination. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept silent. Indeed, the trouble wouldn't be worth burdening the king." International Standard Version Indeed, I and my people have been sold to be annihilated, killed, and destroyed. If we had just been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because the trouble wouldn't have been sufficient to bother the king." NET Bible For we have been sold--both I and my people--to destruction and to slaughter and to annihilation! If we had simply been sold as male and female slaves, I would have remained silent, for such distress would not have been sufficient for troubling the king." GOD'S WORD® Translation You see, we-my people and I-have been sold so that we can be wiped out, killed, and destroyed. If our men and women had only been sold as slaves, I would have kept silent because the enemy is not worth troubling you about, Your Majesty." King James 2000 Bible For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I would have held my tongue, although the enemy could never compensate for the king's loss. American King James Version For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for slaves and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage. American Standard Version for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's damage. Douay-Rheims Bible For we are given up, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. And would God we were sold for bondmen and bondwomen: the evil might be borne with, and I would have mourned in silence: but now we have an enemy, whose cruelty redoundeth upon the king. Darby Bible Translation for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the adversary could not compensate the king's damage. English Revised Version for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's damage. Webster's Bible Translation For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bond-men and bond-women, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage. World English Bible For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondservants and bondmaids, I would have held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's loss." Young's Literal Translation for we have been sold, I and my people, to cut off, to slay, and to destroy; and if for men-servants and for maid-servants we had been sold I had kept silent -- but the adversity is not equal to the loss of the king.' Lexicon For we are soldmakar (maw-kar') to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self). I and my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. to be destroyed shamad (shaw-mad') to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly. to be slain harag (haw-rag') to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely. and to perish 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) But if 'illuw (il-loo') nay, i.e. (softened) if -- but if, yea though. we had been sold makar (maw-kar') to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self). for bondmen `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and bondwomen shiphchah (shif-khaw') a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant. I had held my tongue charash (khaw-rash') to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material) although the enemy tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. could not countervail shavah (shaw-vaw') to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.) the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. damage nezeq (nay'zek) loss -- damage. Multilingual Esther 7:4 FrenchLinks Esther 7:4 NIV • Esther 7:4 NLT • Esther 7:4 ESV • Esther 7:4 NASB • Esther 7:4 KJV • Esther 7:4 Bible Apps • Esther 7:4 Parallel • Bible Hub |