Jump to Previous Captivity Ceremonially Children Clean Death Exiles Fellow Killed Levites Passover Priests Pure Purified Slaughter Slaughtered Themselves TogetherJump to Next Captivity Ceremonially Children Clean Death Exiles Fellow Killed Levites Passover Priests Pure Purified Slaughter Slaughtered Themselves TogetherParallel Verses English Standard Version For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were clean. So they slaughtered the Passover lamb for all the returned exiles, for their fellow priests, and for themselves. New American Standard Bible For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were pure. Then they slaughtered the Passover lamb for all the exiles, both for their brothers the priests and for themselves. King James Bible For the priests and the Levites were purified together, all of them were pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves. Holman Christian Standard Bible All of the priests and Levites were ceremonially clean, because they had purified themselves. They killed the Passover lamb for themselves, their priestly brothers, and all the exiles. International Standard Version because the priests and descendants of Levi had purified themselves together—all of them were pure—and they killed the Passover lamb for every former exile, for their relatives the priests, and for themselves. NET Bible The priests and the Levites had purified themselves, every last one, and they all were ceremonially pure. They sacrificed the Passover lamb for all the exiles, for their colleagues the priests, and for themselves. GOD'S WORD® Translation Since the priests and Levites had cleansed themselves, all of them were [now] clean. They killed the Passover lambs for all the people who had returned from exile, for the rest of the priests, and for themselves. King James 2000 Bible For the priests and the Levites were purified together, all of them were purified, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves. American King James Version For the priests and the Levites were purified together, all of them were pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brothers the priests, and for themselves. American Standard Version For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were pure: and they killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves. Douay-Rheims Bible For all the priests and the Levites were purified as one man: all were clear to kill the phase for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and themselves. Darby Bible Translation For the priests and the Levites had purified themselves as one man: they were all pure; and they killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves. English Revised Version For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were pure: and they killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves. Webster's Bible Translation For the priests and the Levites were purified together, all of them were pure, and they killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves. World English Bible For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were pure: and they killed the Passover for all the children of the captivity, and for their brothers the priests, and for themselves. Young's Literal Translation for the priests and the Levites have been purified together -- all of them are pure -- and they slaughter the passover for all the sons of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves. Lexicon For the priestskohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. and the Levites Leviyiy (lay-vee-ee') a Levite or descendant of Levi -- Leviite. were purified taher (taw-hare') be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). together 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first all of them were pure tahowr (taw-hore') pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness). and killed shachat (shaw-khat') to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter. the passover pecach (peh'-sakh) a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim) -- passover (offering). for all the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of the captivity gowlah (go-law') exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing. and for their brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. and for themselves Multilingual Esdras 6:20 FrenchLinks Ezra 6:20 NIV • Ezra 6:20 NLT • Ezra 6:20 ESV • Ezra 6:20 NASB • Ezra 6:20 KJV • Ezra 6:20 Bible Apps • Ezra 6:20 Parallel • Bible Hub |