Jump to Previous Approval Esther Eyes Favor Favour Found Good Grace Grant King's Life Majesty Petition Please Pleases Pleasure Queen Request Sight SpareJump to Next Approval Esther Eyes Favor Favour Found Good Grace Grant King's Life Majesty Petition Please Pleases Pleasure Queen Request Sight SpareParallel Verses English Standard Version Then Queen Esther answered, “If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be granted me for my wish, and my people for my request. New American Standard Bible Then Queen Esther replied, "If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be given me as my petition, and my people as my request; King James Bible Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: Holman Christian Standard Bible Queen Esther answered, "If I have obtained your approval, my king, and if the king is pleased, spare my life--this is my request; and spare my people--this is my desire. International Standard Version Queen Esther answered: "If I've found favor with you, your majesty, and if it seems good to the king, let my life be given to me as my petition and my people as my request. NET Bible Queen Esther replied, "If I have met with your approval, O king, and if the king is so inclined, grant me my life as my request, and my people as my petition. GOD'S WORD® Translation Then Queen Esther answered, "If I have found favor with you, Your Majesty, and if it pleases you, Your Majesty, spare my life. That is my request. And spare the life of my people. That is what I ask for. King James 2000 Bible Then Esther the queen answered and said, If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: American King James Version Then Esther the queen answered and said, If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: American Standard Version Then Esther the queen answered and said, If I have found favor in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: Douay-Rheims Bible Then she answered: If I have found Favour in thy sight, O king, and if it please thee, give me my life for which I ask, and my people for which I request. Darby Bible Translation And Esther the queen answered and said, If I have found grace in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request; English Revised Version Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: Webster's Bible Translation Then Esther the queen answered and said, If I have found favor in thy sight, O king, and if it shall please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: World English Bible Then Esther the queen answered, "If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request. Young's Literal Translation And Esther the queen answereth and saith, 'If I have found grace in thine eyes, O king, and if to the king it be good, let my life be given to me at my petition, and my people at my request; Lexicon Then Esther'Ecter (es-tare') Ester, the Jewish heroine -- Esther. the queen malkah (mal-kaw') a queen -- queen. answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) If I have found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present favour chen (khane) graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured. in thy sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) O king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. and if it please towb (tobe) to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense;--be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, please, (be, do, go, play) well. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. let my life nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) be given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) me at my petition sh'elah (sheh-ay-law') a petition; by implication, a loan -- loan, petition, request. and my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. at my request baqqashah (bak-kaw-shaw') a petition -- request. Multilingual Esther 7:3 FrenchLinks Esther 7:3 NIV • Esther 7:3 NLT • Esther 7:3 ESV • Esther 7:3 NASB • Esther 7:3 KJV • Esther 7:3 Bible Apps • Esther 7:3 Parallel • Bible Hub |