Jump to Previous Castle Citadel Destroyed Esther Five Further Granted Haman Hundred Including Jews King's Palace Petition Provinces Queen Request Rest Shushan Slain Susa Ten WhateverJump to Next Castle Citadel Destroyed Esther Five Further Granted Haman Hundred Including Jews King's Palace Petition Provinces Queen Request Rest Shushan Slain Susa Ten WhateverParallel Verses English Standard Version And the king said to Queen Esther, “In Susa the citadel the Jews have killed and destroyed 500 men and also the ten sons of Haman. What then have they done in the rest of the king’s provinces! Now what is your wish? It shall be granted you. And what further is your request? It shall be fulfilled.” New American Standard Bible The king said to Queen Esther, "The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman at the citadel in Susa. What then have they done in the rest of the king's provinces! Now what is your petition? It shall even be granted you. And what is your further request? It shall also be done." King James Bible And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done. Holman Christian Standard Bible The king said to Queen Esther, "In the fortress of Susa the Jews have killed and destroyed 500 men, including Haman's 10 sons. What have they done in the rest of the royal provinces? Whatever you ask will be given to you. Whatever you seek will also be done." International Standard Version The king told Queen Esther, "In Susa the capital the Jewish people have killed and destroyed 500 people, including Haman's ten sons. What have they done in the rest of the king's provinces? Now what's your petition? It will be given to you. What's your further request? It will be done." NET Bible Then the king said to Queen Esther, "In Susa the citadel the Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman! What then have they done in the rest of the king's provinces? What is your request? It shall be given to you. What other petition do you have? It shall be done." GOD'S WORD® Translation So the king said to Queen Esther, "In the fortress of Susa the Jews have killed and wiped out 500 men and Haman's 10 sons. What must they have done in the rest of the king's provinces! Now, what is your request? It will be granted to you. And what else would you like? It, too, will be granted." King James 2000 Bible And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the citadel, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what is your petition? and it shall be granted you: or what is your request further? and it shall be done. American King James Version And the king said to Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what is your petition? and it shall be granted you: or what is your request further? and it shall be done. American Standard Version And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king's provinces! Now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done. Douay-Rheims Bible And he said to the queen: The Jews have killed five hundred men in the city of Susan, besides the ten sons of Aman: how many dost thou think they have slain in all the provinces? What askest thou more, and what wilt thou have me to command to be done? Darby Bible Translation And the king said to Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the fortress, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? And what is thy petition? and it shall be granted thee; and what is thy request further? and it shall be done. English Revised Version And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king's provinces! Now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done. Webster's Bible Translation And the king said to Esther the queen, the Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done. World English Bible The king said to Esther the queen, "The Jews have slain and destroyed five hundred men in the citadel of Susa, including the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king's provinces! Now what is your petition? It shall be granted you. What is your further request? It shall be done." Young's Literal Translation and the king saith to Esther the queen, 'In Shushan the palace have the Jews slain and destroyed five hundred men, and the ten sons of Haman; in the rest of the provinces of the king what have they done? and what is thy petition? and it is given to thee; and what thy request again? and it is done.' Lexicon And the kingmelek (meh'-lek) a king -- king, royal. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Esther 'Ecter (es-tare') Ester, the Jewish heroine -- Esther. the queen malkah (mal-kaw') a queen -- queen. The Jews Yhuwdiy (yeh-hoo-dee') a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew. have slain harag (haw-rag') to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely. and destroyed 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) in Shushan Shuwshan (shoo-shan') Shushan, a place in Persia -- Shushan. the palace biyrah (bee-raw') a castle or palace -- palace. and the ten `eser (eh'ser) ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen. sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Haman Haman (haw-mawn') Haman, a Persian vizier -- Haman. what have they done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application in the rest sh'ar (sheh-awr') a remainder -- other, remnant, residue, rest. of the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. provinces mdiynah (med-ee-naw') a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region -- (every) province. now what is thy petition sh'elah (sheh-ay-law') a petition; by implication, a loan -- loan, petition, request. and it shall be granted nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee or what is thy request baqqashah (bak-kaw-shaw') a petition -- request. further `owd (ode) iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more and it shall be done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application Multilingual Esther 9:12 FrenchLinks Esther 9:12 NIV • Esther 9:12 NLT • Esther 9:12 ESV • Esther 9:12 NASB • Esther 9:12 KJV • Esther 9:12 Bible Apps • Esther 9:12 Parallel • Bible Hub |