Jump to Previous Annihilation Cause Completely Desert Destroy Destroyed Destroying Destruction End Eye Full Kept Nevertheless Pity Rather Spared Waste WildernessJump to Next Annihilation Cause Completely Desert Destroy Destroyed Destroying Destruction End Eye Full Kept Nevertheless Pity Rather Spared Waste WildernessParallel Verses English Standard Version Nevertheless, my eye spared them, and I did not destroy them or make a full end of them in the wilderness. New American Standard Bible "Yet My eye spared them rather than destroying them, and I did not cause their annihilation in the wilderness. King James Bible Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness. Holman Christian Standard Bible But I spared them from destruction and did not bring them to an end in the wilderness." International Standard Version Even then, I looked on them with compassion and didn't completely destroy them in the wilderness. NET Bible Yet I had pity on them and did not destroy them, so I did not make an end of them in the wilderness. GOD'S WORD® Translation But I had compassion on them. I didn't destroy them or completely wipe them out in the desert. King James 2000 Bible Nevertheless my eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness. American King James Version Nevertheless my eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness. American Standard Version Nevertheless mine eye spared them, and I destroyed them not, neither did I make a full end of them in the wilderness. Douay-Rheims Bible Yet my eye spared them, so that I destroyed them not: neither did I consume them in the desert. Darby Bible Translation But mine eye spared them so as not to destroy them, neither did I make a full end of them in the wilderness. English Revised Version Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make a full end of them in the wilderness. Webster's Bible Translation Nevertheless my eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness. World English Bible Nevertheless my eye spared them, and I didn't destroy them, neither did I make a full end of them in the wilderness. Young's Literal Translation And Mine eye hath pity on them -- against destroying them, And I have not made of them an end in the wilderness. Lexicon Nevertheless mine eye`ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) spared chuwc (khoos) to cover, i.e. (figuratively) to compassionate -- pity, regard, spare. them from destroying shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). them neither did I make `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application an end kalah (kaw-law') a completion; adverb, completely; also destruction -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance. of them in the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. Multilingual Ézéchiel 20:17 FrenchEzequiel 20:17 Biblia Paralela Links Ezekiel 20:17 NIV • Ezekiel 20:17 NLT • Ezekiel 20:17 ESV • Ezekiel 20:17 NASB • Ezekiel 20:17 KJV • Ezekiel 20:17 Bible Apps • Ezekiel 20:17 Parallel • Bible Hub |