Jump to Previous Children Defile Defiled Desert Fathers Follow Guided Idols Images Judgments Laws Observe Orders Ordinances Rules Statutes Unclean Walk Waste Wilderness YourselvesJump to Next Children Defile Defiled Desert Fathers Follow Guided Idols Images Judgments Laws Observe Orders Ordinances Rules Statutes Unclean Walk Waste Wilderness YourselvesParallel Verses English Standard Version “And I said to their children in the wilderness, Do not walk in the statutes of your fathers, nor keep their rules, nor defile yourselves with their idols. New American Standard Bible "I said to their children in the wilderness, 'Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols. King James Bible But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols: Holman Christian Standard Bible Then I said to their children in the wilderness: Don't follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances. International Standard Version I told their children in the wilderness, 'You are not to follow the statutes of your ancestors, observe their ordinances, or be defiled by their idols. NET Bible "'But I said to their children in the wilderness, "Do not follow the practices of your fathers; do not observe their regulations, nor defile yourselves with their idols. GOD'S WORD® Translation I said to their children in the desert, "Don't live by the laws of your ancestors. Don't obey their rules or dishonor yourselves with their disgusting idols. King James 2000 Bible But I said unto their children in the wilderness, Walk you not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols: American King James Version But I said to their children in the wilderness, Walk you not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols: American Standard Version And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols. Douay-Rheims Bible And I said to their children in the wilderness: Walk not in the statutes of your fathers, and observe not their judgments, nor be ye defiled with their idols: Darby Bible Translation And I said unto their children in the wilderness, Walk not in the statutes of your fathers, neither keep their ordinances, nor defile yourselves with their idols. English Revised Version And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols: Webster's Bible Translation But I said to their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols: World English Bible I said to their children in the wilderness, Don't walk in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols. Young's Literal Translation And I say to their sons in the wilderness: In the statutes of your fathers ye walk not, And their judgments ye do not observe, And with their idols ye are not defiled. Lexicon But I said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto their children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. in the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. Walk yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) ye not in the statutes choq (khoke) an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) of your fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. neither observe shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. their judgments mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective nor defile tame' (taw-may') to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly. yourselves with their idols gilluwl (ghil-lool') a log (as round); by implication, an idol -- idol. Multilingual Ézéchiel 20:18 FrenchEzequiel 20:18 Biblia Paralela Links Ezekiel 20:18 NIV • Ezekiel 20:18 NLT • Ezekiel 20:18 ESV • Ezekiel 20:18 NASB • Ezekiel 20:18 KJV • Ezekiel 20:18 Bible Apps • Ezekiel 20:18 Parallel • Bible Hub |