Jump to Previous Cast Children Committed Death Desiring Die Evil-Doing Heart House Israel New Offenses Rid Sin Spirit Transgressed Transgressions Whereby Wherein Wherewith YourselvesJump to Next Cast Children Committed Death Desiring Die Evil-Doing Heart House Israel New Offenses Rid Sin Spirit Transgressed Transgressions Whereby Wherein Wherewith YourselvesParallel Verses English Standard Version Cast away from you all the transgressions that you have committed, and make yourselves a new heart and a new spirit! Why will you die, O house of Israel? New American Standard Bible "Cast away from you all your transgressions which you have committed and make yourselves a new heart and a new spirit! For why will you die, O house of Israel? King James Bible Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel? Holman Christian Standard Bible Throw off all the transgressions you have committed, and get yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, house of Israel? International Standard Version Stop your transgressing—the deeds by which you've rebelled—and then make for yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, you house of Israel? NET Bible Throw away all your sins you have committed and fashion yourselves a new heart and a new spirit! Why should you die, O house of Israel? GOD'S WORD® Translation Stop all the rebellious things that you are doing. Get yourselves new hearts and new spirits. Why do you want to die, nation of Israel? King James 2000 Bible Cast away from you all your transgressions, by which you have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will you die, O house of Israel? American King James Version Cast away from you all your transgressions, whereby you have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will you die, O house of Israel? American Standard Version Cast away from you all your transgressions, wherein ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel? Douay-Rheims Bible Cast away from you all your transgressions, by which you have transgressed, and make to yourselves a new heart, and a new spirit: and why will you die, O house of Israel? Darby Bible Translation Cast away from you all your transgressions wherewith ye have transgressed, and make you a new heart and a new spirit: why then will ye die, house of Israel? English Revised Version Cast away from you all your transgressions, whereto ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel? Webster's Bible Translation Cast away from you all your transgressions, by which ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel? World English Bible Cast away from you all your transgressions, in which you have transgressed; and make yourself a new heart and a new spirit: for why will you die, house of Israel? Young's Literal Translation Cast from off you all your transgressions, By which ye have transgressed, And make to you a new heart, and a new spirit, And why do ye die, O house of Israel? Lexicon Cast awayshalak (shaw-lak) to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. from you all your transgressions pesha` (peh'-shah) a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass. whereby ye have transgressed pasha` (paw-shah') to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel -- offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or). and make `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application you a new chadash (khaw-dawsh') new -- fresh, new thing. heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect and a new chadash (khaw-dawsh') new -- fresh, new thing. spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being for why will ye die muwth (mooth) causatively, to kill O house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Multilingual Ézéchiel 18:31 FrenchEzequiel 18:31 Biblia Paralela Links Ezekiel 18:31 NIV • Ezekiel 18:31 NLT • Ezekiel 18:31 ESV • Ezekiel 18:31 NASB • Ezekiel 18:31 KJV • Ezekiel 18:31 Bible Apps • Ezekiel 18:31 Parallel • Bible Hub |