Jump to Previous Cities Desert Desolation Drought Dry Dwell Dwelleth Dwells Goes Horror Living-Place Object Parched Passes Thereby Towns Unwatered Waste Wherein WildernessJump to Next Cities Desert Desolation Drought Dry Dwell Dwelleth Dwells Goes Horror Living-Place Object Parched Passes Thereby Towns Unwatered Waste Wherein WildernessParallel Verses English Standard Version Her cities have become a horror, a land of drought and a desert, a land in which no one dwells, and through which no son of man passes. New American Standard Bible "Her cities have become an object of horror, A parched land and a desert, A land in which no man lives And through which no son of man passes. King James Bible Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby. Holman Christian Standard Bible Her cities have become a desolation, a dry and arid land, a land where no one lives, where no human being passes through. International Standard Version Her cities will become an object of horror, a dry land and a desert, a land in which no one lives, and through which no human being passes. NET Bible The towns of Babylonia have become heaps of ruins. She has become a dry and barren desert. No one lives in those towns any more. No one even passes through them. GOD'S WORD® Translation Its cities will be ruined. It will become a desert, a land where no one lives and where no human travels. King James 2000 Bible Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass by there. American King James Version Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwells, neither does any son of man pass thereby. American Standard Version Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby. Douay-Rheims Bible Her cities are become an astonishment, a land uninhabited and desolate, a land wherein none can dwell, nor son of man pass through it. Darby Bible Translation Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no one dwelleth, neither doth a son of man pass thereby. English Revised Version Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby. Webster's Bible Translation Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land in which no man dwelleth, neither doth any son of man pass by it. World English Bible Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass thereby. Young's Literal Translation Its cities have been for a desolation, A dry land, and a wilderness, A land -- none doth dwell in them, Nor pass over into them doth a son of man. Lexicon Her cities`iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. are a desolation shammah (sham-maw') ruin; by implication, consternation -- astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing. a dry tsiyah (tsee-yaw') aridity; concretely, a desert -- barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness. land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and a wilderness `arabah (ar-aw-baw') a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. a land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. wherein no man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) dwelleth yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry neither doth any son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. pass `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) thereby hen (hane) they (only used when emphatic) -- in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal. Multilingual Jérémie 51:43 FrenchJeremías 51:43 Biblia Paralela Links Jeremiah 51:43 NIV • Jeremiah 51:43 NLT • Jeremiah 51:43 ESV • Jeremiah 51:43 NASB • Jeremiah 51:43 KJV • Jeremiah 51:43 Bible Apps • Jeremiah 51:43 Parallel • Bible Hub |