Jump to Previous Appearance Blackness Bones Cleaved Cleaves Cleaveth Coal Darker Dry Face Hanging Night Out-Places Recognized Shriveled Shrivelled Skin Soot Stick Streets Visage Withered WoodJump to Next Appearance Blackness Bones Cleaved Cleaves Cleaveth Coal Darker Dry Face Hanging Night Out-Places Recognized Shriveled Shrivelled Skin Soot Stick Streets Visage Withered WoodParallel Verses English Standard Version Now their face is blacker than soot; they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as wood. New American Standard Bible Their appearance is blacker than soot, They are not recognized in the streets; Their skin is shriveled on their bones, It is withered, it has become like wood. King James Bible Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick. Holman Christian Standard Bible Now they appear darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become dry like wood. International Standard Version Now their faces are blacker than coal; they are unrecognized in the streets. Their skin clings to their bones; it has become dry like a stick. NET Bible Now their appearance is darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it is dried up, like tree bark. GOD'S WORD® Translation Their faces are [now] blacker than soot. No one recognizes them on the streets. Their skin has shriveled on their bones. It has become as dry as bark. King James 2000 Bible Their appearance is now blacker than coal; they are not known in the streets: their skin cleaves to their bones; it is withered, it has become like a dry stick. American King James Version Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin sticks to their bones; it is withered, it is become like a stick. American Standard Version Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick. Douay-Rheims Bible Heth. Their face is now made blacker than coals, and they are not known in the streets: their skin hath stuck to their bones, it is withered, and is become like wood. Darby Bible Translation Their visage is darker than blackness, they are not known in the streets; their skin cleaveth to their bones, it is withered, it is become like a stick. English Revised Version Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick. Webster's Bible Translation Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick. World English Bible Their appearance is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin clings to their bones; it is withered, it is become like a stick. Young's Literal Translation Darker than blackness hath been their visage, They have not been known in out-places, Cleaved hath their skin unto their bone, It hath withered -- it hath been as wood. Lexicon Their visageto'ar (to'-ar) outline, i.e. figure or appearance -- + beautiful, comely, countenance, + fair, favoured, form, goodly, resemble, visage. is blacker chashak (khaw-shak') to be dark (as withholding light); transitively, to darken -- be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide. than a coal shchowr (shekh-ore') dinginess, i.e. perhaps soot -- coal. they are not known nakar (naw-kar') acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly). in the streets chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. their skin `owr (ore) skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin. cleaveth tsaphad (tsaw-fad') to adhere -- cleave. to their bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. it is withered yabesh (yaw-bashe') to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) it is become like a stick `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. Multilingual Lamentations 4:8 FrenchLamentaciones 4:8 Biblia Paralela Links Lamentations 4:8 NIV • Lamentations 4:8 NLT • Lamentations 4:8 ESV • Lamentations 4:8 NASB • Lamentations 4:8 KJV • Lamentations 4:8 Bible Apps • Lamentations 4:8 Parallel • Bible Hub |