Jump to Previous Black Burning Famine Feverish Food Heat Heated Hot Hunger Need Oven Raging Skin TerribleJump to Next Black Burning Famine Feverish Food Heat Heated Hot Hunger Need Oven Raging Skin TerribleParallel Verses English Standard Version Our skin is hot as an oven with the burning heat of famine. New American Standard Bible Our skin has become as hot as an oven, Because of the burning heat of famine. King James Bible Our skin was black like an oven because of the terrible famine. Holman Christian Standard Bible Our skin is as hot as an oven from the ravages of hunger. International Standard Version Our skin blisters as from an oven, due to ravaging blasts of the famine. NET Bible Our skin is hot as an oven due to a fever from hunger. GOD'S WORD® Translation Our skin is as hot as an oven from the burning heat of starvation. King James 2000 Bible Our skin was black like an oven because of the terrible famine. American King James Version Our skin was black like an oven because of the terrible famine. American Standard Version Our skin is black like an oven, Because of the burning heat of famine. Douay-Rheims Bible Our skin was burnt as an oven, by reason of the violence of the famine. Darby Bible Translation Our skin gloweth like an oven, because of the burning heat of the famine. English Revised Version Our skin is black like an oven because of the burning heat of famine. Webster's Bible Translation Our skin was black like an oven because of the terrible famine. World English Bible Our skin is black like an oven, Because of the burning heat of famine. Young's Literal Translation Our skin as an oven hath been burning, Because of the raging of the famine. Lexicon Our skin`owr (ore) skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin. was black kamar (kaw-mar') to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity) -- be black, be kindled, yearn. like an oven tannuwr (tan-noor') a fire-pot -- furnace, oven. because paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the terrible zal`aphah (zal-aw-faw') a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming) -- horrible, horror, terrible. famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. Multilingual Lamentations 5:10 FrenchLamentaciones 5:10 Biblia Paralela Links Lamentations 5:10 NIV • Lamentations 5:10 NLT • Lamentations 5:10 ESV • Lamentations 5:10 NASB • Lamentations 5:10 KJV • Lamentations 5:10 Bible Apps • Lamentations 5:10 Parallel • Bible Hub |