Jump to Previous Badgers Bound Broidered Byssus Cloth Clothe Clothed Costly Covered Covering Dress Dressed Embroidered Embroidery Fair Feet Fine Folding Girded Head Linen Needlework Porpoise Richly Sandals Sealskin Shod Shoe Shoes Silk Skin Swathed Work Wound Woven WrappedJump to Next Badgers Bound Broidered Byssus Cloth Clothe Clothed Costly Covered Covering Dress Dressed Embroidered Embroidery Fair Feet Fine Folding Girded Head Linen Needlework Porpoise Richly Sandals Sealskin Shod Shoe Shoes Silk Skin Swathed Work Wound Woven WrappedParallel Verses English Standard Version I clothed you also with embroidered cloth and shod you with fine leather. I wrapped you in fine linen and covered you with silk. New American Standard Bible "I also clothed you with embroidered cloth and put sandals of porpoise skin on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk. King James Bible I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk. Holman Christian Standard Bible I clothed you in embroidered cloth and provided you with leather sandals. I also wrapped you in fine linen and covered you with silk. International Standard Version Then I covered you with embroidered clothing, clothed your feet with leather sandals, wrapped you with fine linen, and dressed you in silk. NET Bible I dressed you in embroidered clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk. GOD'S WORD® Translation I put an embroidered dress on you and fine leather sandals on your feet. I dressed you in fine linen and covered you with silk. King James 2000 Bible I clothed you also with embroidered work, and gave you sandals of badgers' skin, and I clothed you with fine linen, and I covered you with silk. American King James Version I clothed you also with broidered work, and shod you with badgers' skin, and I girded you about with fine linen, and I covered you with silk. American Standard Version I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk. Douay-Rheims Bible And I clothed thee with embroidery, and shed thee with violet coloured shoes : and I girded thee about with fine linen, and clothed thee with fine garments. Darby Bible Translation and I clothed thee with embroidered work, and shod thee with badgers' skin, and I bound thee about with byssus, and covered thee with silk. English Revised Version I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk. Webster's Bible Translation I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee with fine linen, and I covered thee with silk. World English Bible I clothed you also with embroidered work, and shod you with sealskin, and I dressed you about with fine linen, and covered you with silk. Young's Literal Translation And I clothe thee with embroidery, And I shoe thee with badger's skin, And I gird thee with fine linen, And I cover thee with figured silk. Lexicon I clothedlabash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively thee also with broidered work riqmah (rik-maw') variegation of color; specifically, embroidery -- broidered (work), divers colours, (raiment of) needlework (on both sides). and shod na`al (naw-al') to fasten up, i.e. with a bar or cord; hence, to sandal, i.e. furnish with slippers -- bolt, inclose, lock, shoe, shut up. thee with badgers' skin tachash (takh'-ash) a (clean) animal with fur, probably a species of antelope -- badger. and I girded chabash (khaw-bash') to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule -- bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about. thee about with fine linen shesh (shaysh) bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble -- blue, fine (twined) linen, marble, silk. and I covered kacah (kaw-saw') to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. thee with silk meshiy (meh'-shee) silk (as drawn from the cocoon) -- silk. Multilingual Ézéchiel 16:10 FrenchEzequiel 16:10 Biblia Paralela Links Ezekiel 16:10 NIV • Ezekiel 16:10 NLT • Ezekiel 16:10 ESV • Ezekiel 16:10 NASB • Ezekiel 16:10 KJV • Ezekiel 16:10 Bible Apps • Ezekiel 16:10 Parallel • Bible Hub |