Jump to Previous Body Clean Cloth Fine Folding Joseph Linen Sheet Shroud WrappedJump to Next Body Clean Cloth Fine Folding Joseph Linen Sheet Shroud WrappedParallel Verses English Standard Version And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen shroud New American Standard Bible And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth, King James Bible And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, Holman Christian Standard Bible So Joseph took the body, wrapped it in clean, fine linen, International Standard Version So Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth. NET Bible Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, Aramaic Bible in Plain English And Yoseph took the body and wound it in a sheet of pure linen. GOD'S WORD® Translation Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth. King James 2000 Bible And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, American King James Version And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, American Standard Version And Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth, Douay-Rheims Bible And Joseph taking the body, wrapped it up in a clean linen cloth. Darby Bible Translation And Joseph having got the body, wrapped it in a clean linen cloth, English Revised Version And Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth, Webster's Bible Translation And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, Weymouth New Testament So Joseph took the body and wrapped it in a clean sheet of fine linen. World English Bible Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth, Young's Literal Translation And having taken the body, Joseph wrapped it in clean linen, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λαβων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωμα noun - accusative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιωσηφ proper noun Ioseph  ee-o-safe': Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. ενετυλιξεν verb - aorist active indicative - third person singular entulisso  en-too-lis'-so: to entwine, i.e. wind up in -- wrap in (together). αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σινδονι noun - dative singular feminine sindon  sin-done': byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it) -- (fine) linen (cloth). καθαρα adjective - dative singular feminine katharos  kath-ar-os': clean -- clean, clear, pure. Multilingual Matthieu 27:59 FrenchLinks Matthew 27:59 NIV • Matthew 27:59 NLT • Matthew 27:59 ESV • Matthew 27:59 NASB • Matthew 27:59 KJV • Matthew 27:59 Bible Apps • Matthew 27:59 Parallel • Bible Hub |