Matthew 27:60
Jump to Previous
Big Cut Departed Door Entrance Great Hewed Hewn Home Laid New Placed Rock Rolled Rolling Sepulcher Sepulchre Solid Stone Tomb
Jump to Next
Big Cut Departed Door Entrance Great Hewed Hewn Home Laid New Placed Rock Rolled Rolling Sepulcher Sepulchre Solid Stone Tomb
Parallel Verses
English Standard Version
and laid it in his own new tomb, which he had cut in the rock. And he rolled a great stone to the entrance of the tomb and went away.

New American Standard Bible
and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock; and he rolled a large stone against the entrance of the tomb and went away.

King James Bible
And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.

Holman Christian Standard Bible
and placed it in his new tomb, which he had cut into the rock. He left after rolling a great stone against the entrance of the tomb.

International Standard Version
Then he placed it in his own new tomb, which he had cut out of the rock. After rolling a large stone across the door of the tomb, he left,

NET Bible
and placed it in his own new tomb that he had cut in the rock. Then he rolled a great stone across the entrance of the tomb and went away.

Aramaic Bible in Plain English
And he placed it in a new tomb belonging to him, which was cut in stone, and they rolled a great stone and set it against the doorway of the tomb and they departed.

GOD'S WORD® Translation
Then he laid it in his own new tomb, which had been cut in a rock. After rolling a large stone against the door of the tomb, he went away.

King James 2000 Bible
And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulcher, and departed.

American King James Version
And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulcher, and departed.

American Standard Version
and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed.

Douay-Rheims Bible
And laid it in his own new monument, which he had hewed out in a rock. And he rolled a great stone to the door of the monument, and went his way.

Darby Bible Translation
and laid it in his new tomb which he had hewn in the rock; and having rolled a great stone to the door of the tomb, went away.

English Revised Version
and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed.

Webster's Bible Translation
And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock; and he rolled a great stone to the door of the sepulcher, and departed.

Weymouth New Testament
He then laid it in his own new tomb which he had hewn in the solid rock, and after rolling a great stone against the door of the tomb he went home.

World English Bible
and laid it in his own new tomb, which he had cut out in the rock, and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed.

Young's Literal Translation
and laid it in his new tomb, that he hewed in the rock, and having rolled a great stone to the door of the tomb, he went away;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εθηκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καινω  adjective - dative singular neuter
kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μνημειω  noun - dative singular neuter
mnemeion  mnay-mi'-on:  a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ελατομησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
latomeo  lat-om-eh'-o:  to quarry -- hew.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετρα  noun - dative singular feminine
petra  pet'-ra:  a (mass of) rock -- rock.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσκυλισας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
proskulio  pros-koo-lee'-o:  to roll towards, i.e. block against -- roll (to).
λιθον  noun - accusative singular masculine
lithos  lee'-thos:  a stone -- (mill-, stumbling-)stone.
μεγαν  adjective - accusative singular masculine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θυρα  noun - dative singular feminine
thura  thoo'-rah:  a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively) -- door, gate.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μνημειου  noun - genitive singular neuter
mnemeion  mnay-mi'-on:  a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb.
απηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
Multilingual
Matthieu 27:60 French

Mateo 27:60 Biblia Paralela

馬 太 福 音 27:60 Chinese Bible

Links
Matthew 27:60 NIVMatthew 27:60 NLTMatthew 27:60 ESVMatthew 27:60 NASBMatthew 27:60 KJVMatthew 27:60 Bible AppsMatthew 27:60 ParallelBible Hub
Matthew 27:59
Top of Page
Top of Page