Jump to Previous Andrew Entered Forth Forthwith Home House Immediately James John Leaving Once Simon Soon Straightway SynagogueJump to Next Andrew Entered Forth Forthwith Home House Immediately James John Leaving Once Simon Soon Straightway SynagogueParallel Verses English Standard Version And immediately he left the synagogue and entered the house of Simon and Andrew, with James and John. New American Standard Bible And immediately after they came out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John. King James Bible And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John. Holman Christian Standard Bible As soon as they left the synagogue, they went into Simon and Andrew's house with James and John. International Standard Version After they left the synagogue, they went directly to the house of Simon and Andrew, along with James and John. NET Bible Now as soon as they left the synagogue, they entered Simon and Andrew's house, with James and John. Aramaic Bible in Plain English And they went out from the synagogue and they came to the house of Shimeon and Andraeus with Yaqob and Yohannan. GOD'S WORD® Translation After they left the synagogue, they went directly to the house of Simon and Andrew. James and John went with them. King James 2000 Bible And immediately, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John. American King James Version And immediately, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John. American Standard Version And straightway, when they were come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John. Douay-Rheims Bible And immediately going out of the synagogue they came into the house of Simon and Andrew, with James and John. Darby Bible Translation And straightway going out of the synagogue, they came with James and John into the house of Simon and Andrew. English Revised Version And straightway, when they were come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John. Webster's Bible Translation And forthwith, when they had come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John. Weymouth New Testament Then on leaving the synagogue they came at once, with James and John, to the house of Simon and Andrew. World English Bible Immediately, when they had come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John. Young's Literal Translation And immediately, having come forth out of the synagogue, they went to the house of Simon and Andrew, with James and John, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευθεως adverb eutheos  yoo-theh'-oce: directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συναγωγης noun - genitive singular feminine sunagoge  soon-ag-o-gay': an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue. εξελθοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. ηλθον verb - second aorist active indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικιαν noun - accusative singular feminine oikia  oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). σιμωνος noun - genitive singular masculine Simon  see'-mone: Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ανδρεου noun - genitive singular masculine Andreas  an-dreh'-as: manly; Andreas, an Israelite -- Andrew. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); ιακωβου noun - genitive singular masculine Iakobos  ee-ak'-o-bos: Jacobus, the name of three Israelites -- James. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιωαννου noun - genitive singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. Multilingual Marc 1:29 FrenchLinks Mark 1:29 NIV • Mark 1:29 NLT • Mark 1:29 ESV • Mark 1:29 NASB • Mark 1:29 KJV • Mark 1:29 Bible Apps • Mark 1:29 Parallel • Bible Hub |