Mark 3:1
Jump to Previous
Arm Dead Dried Entered Hand Shriveled Shrivelled Synagogue Time Withered
Jump to Next
Arm Dead Dried Entered Hand Shriveled Shrivelled Synagogue Time Withered
Parallel Verses
English Standard Version
Again he entered the synagogue, and a man was there with a withered hand.

New American Standard Bible
He entered again into a synagogue; and a man was there whose hand was withered.

King James Bible
And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.

Holman Christian Standard Bible
Now He entered the synagogue again, and a man was there who had a paralyzed hand.

International Standard Version
Jesus went into the synagogue again, and a man with a paralyzed hand was there.

NET Bible
Then Jesus entered the synagogue again, and a man was there who had a withered hand.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua again entered the synagogue and a certain man was there, whose hand was shriveled.

GOD'S WORD® Translation
Jesus went into a synagogue again. A man who had a paralyzed hand was there.

King James 2000 Bible
And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had a withered hand.

American King James Version
And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.

American Standard Version
And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had his hand withered.

Douay-Rheims Bible
AND he entered again into the synagogue, and there was a man there who had a withered hand.

Darby Bible Translation
And he entered again into the synagogue; and there was there a man having his hand dried up.

English Revised Version
And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had his hand withered.

Webster's Bible Translation
And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had a withered hand.

Weymouth New Testament
At another time, when He went to the synagogue, there was a man there with one arm shrivelled up.

World English Bible
He entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered.

Young's Literal Translation
And he entered again into the synagogue, and there was there a man having the hand withered,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εισηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συναγωγην  noun - accusative singular feminine
sunagoge  soon-ag-o-gay':  an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εξηραμμενην  verb - perfect passive participle - accusative singular feminine
xeraino  xay-rah'-ee-no:  to desiccate; by implication, to shrivel, to mature -- dry up, pine away, be ripe, wither (away).
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρα  noun - accusative singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
Multilingual
Marc 3:1 French

Marcos 3:1 Biblia Paralela

馬 可 福 音 3:1 Chinese Bible

Links
Mark 3:1 NIVMark 3:1 NLTMark 3:1 ESVMark 3:1 NASBMark 3:1 KJVMark 3:1 Bible AppsMark 3:1 ParallelBible Hub
Mark 2:28
Top of Page
Top of Page