Jump to Previous Anon Bed Burning Delay Fever Fevered Forthwith Heat Ill Immediately Informed Jesus Lay Mother Mother-In-Law Sick Simon Simon's Speak Straightway Wife Wife's WordJump to Next Anon Bed Burning Delay Fever Fevered Forthwith Heat Ill Immediately Informed Jesus Lay Mother Mother-In-Law Sick Simon Simon's Speak Straightway Wife Wife's WordParallel Verses English Standard Version Now Simon’s mother-in-law lay ill with a fever, and immediately they told him about her. New American Standard Bible Now Simon's mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they spoke to Jesus about her. King James Bible But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her. Holman Christian Standard Bible Simon's mother-in-law was lying in bed with a fever, and they told Him about her at once. International Standard Version Now Simon's mother-in-law was lying in bed, sick with a fever, so they promptly told Jesus about her. NET Bible Simon's mother-in-law was lying down, sick with a fever, so they spoke to Jesus at once about her. Aramaic Bible in Plain English And the Mother-in-law of Shimeon was lying ill with fever and they told him about her. GOD'S WORD® Translation Simon's mother-in-law was in bed with a fever. The first thing they did was to tell Jesus about her. King James 2000 Bible But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and immediately they told him of her. American King James Version But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and immediately they tell him of her. American Standard Version Now Simon's wife's mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her: Douay-Rheims Bible And Simon's wife's mother lay in a fit of a fever: and forthwith they tell him of her. Darby Bible Translation And the mother-in-law of Simon lay in a fever. And straightway they speak to him about her. English Revised Version Now Simon's wife's mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her: Webster's Bible Translation But the mother of Simon's wife lay sick with a fever; and forthwith they tell him of her. Weymouth New Testament Now Simon's mother-in-law was ill in bed with a fever, and without delay they informed Him about her. World English Bible Now Simon's wife's mother lay sick with a fever, and immediately they told him about her. Young's Literal Translation and the mother-in-law of Simon was lying fevered, and immediately they tell him about her, Lexicon η definite article - nominative singular feminineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πενθερα noun - nominative singular feminine penthera  pen-ther-ah': a wife's mother -- mother in law, wife's mother. σιμωνος noun - genitive singular masculine Simon  see'-mone: Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon. κατεκειτο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular katakeimai  kat-ak'-i-mahee: to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal -- keep, lie, sit at meat (down). πυρεσσουσα verb - present active participle - nominative singular feminine puresso  poo-res'-so: to be on fire, i.e. (specially), to have a fever -- be sick of a fever. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευθεως adverb eutheos  yoo-theh'-oce: directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway. λεγουσιν verb - present active indicative - third person lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Marc 1:30 FrenchLinks Mark 1:30 NIV • Mark 1:30 NLT • Mark 1:30 ESV • Mark 1:30 NASB • Mark 1:30 KJV • Mark 1:30 Bible Apps • Mark 1:30 Parallel • Bible Hub |