Mark 1:30
Jump to Previous
Anon Bed Burning Delay Fever Fevered Forthwith Heat Ill Immediately Informed Jesus Lay Mother Mother-In-Law Sick Simon Simon's Speak Straightway Wife Wife's Word
Jump to Next
Anon Bed Burning Delay Fever Fevered Forthwith Heat Ill Immediately Informed Jesus Lay Mother Mother-In-Law Sick Simon Simon's Speak Straightway Wife Wife's Word
Parallel Verses
English Standard Version
Now Simon’s mother-in-law lay ill with a fever, and immediately they told him about her.

New American Standard Bible
Now Simon's mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they spoke to Jesus about her.

King James Bible
But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.

Holman Christian Standard Bible
Simon's mother-in-law was lying in bed with a fever, and they told Him about her at once.

International Standard Version
Now Simon's mother-in-law was lying in bed, sick with a fever, so they promptly told Jesus about her.

NET Bible
Simon's mother-in-law was lying down, sick with a fever, so they spoke to Jesus at once about her.

Aramaic Bible in Plain English
And the Mother-in-law of Shimeon was lying ill with fever and they told him about her.

GOD'S WORD® Translation
Simon's mother-in-law was in bed with a fever. The first thing they did was to tell Jesus about her.

King James 2000 Bible
But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and immediately they told him of her.

American King James Version
But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and immediately they tell him of her.

American Standard Version
Now Simon's wife's mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her:

Douay-Rheims Bible
And Simon's wife's mother lay in a fit of a fever: and forthwith they tell him of her.

Darby Bible Translation
And the mother-in-law of Simon lay in a fever. And straightway they speak to him about her.

English Revised Version
Now Simon's wife's mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her:

Webster's Bible Translation
But the mother of Simon's wife lay sick with a fever; and forthwith they tell him of her.

Weymouth New Testament
Now Simon's mother-in-law was ill in bed with a fever, and without delay they informed Him about her.

World English Bible
Now Simon's wife's mother lay sick with a fever, and immediately they told him about her.

Young's Literal Translation
and the mother-in-law of Simon was lying fevered, and immediately they tell him about her,
Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πενθερα  noun - nominative singular feminine
penthera  pen-ther-ah':  a wife's mother -- mother in law, wife's mother.
σιμωνος  noun - genitive singular masculine
Simon  see'-mone:  Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon.
κατεκειτο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
katakeimai  kat-ak'-i-mahee:  to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal -- keep, lie, sit at meat (down).
πυρεσσουσα  verb - present active participle - nominative singular feminine
puresso  poo-res'-so:  to be on fire, i.e. (specially), to have a fever -- be sick of a fever.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
λεγουσιν  verb - present active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Marc 1:30 French

Marcos 1:30 Biblia Paralela

馬 可 福 音 1:30 Chinese Bible

Links
Mark 1:30 NIVMark 1:30 NLTMark 1:30 ESVMark 1:30 NASBMark 1:30 KJVMark 1:30 Bible AppsMark 1:30 ParallelBible Hub
Mark 1:29
Top of Page
Top of Page