Matthew 26:48
Jump to Previous
Agreed Arranged Betrayed Betrayer Betraying Deliver Direct False. Fast Hold Kiss Lay Seize Sign Signal Whomever Whomsoever
Jump to Next
Agreed Arranged Betrayed Betrayer Betraying Deliver Direct False. Fast Hold Kiss Lay Seize Sign Signal Whomever Whomsoever
Parallel Verses
English Standard Version
Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I will kiss is the man; seize him.”

New American Standard Bible
Now he who was betraying Him gave them a sign, saying, "Whomever I kiss, He is the one; seize Him."

King James Bible
Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.

Holman Christian Standard Bible
His betrayer had given them a sign: "The One I kiss, He's the One; arrest Him!"

International Standard Version
Now the betrayer personally had given them a signal, saying, "The one I kiss is the man. Arrest him."

NET Bible
(Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I kiss is the man. Arrest him!")

Aramaic Bible in Plain English
And Yehuda the traitor had given them a sign, and he had said, “Him whom I shall kiss is the one; seize him.”

GOD'S WORD® Translation
Now, the traitor had given them a signal. He said, "The one I kiss is the man you want. Arrest him!"

King James 2000 Bible
Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.

American King James Version
Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.

American Standard Version
Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he: take him.

Douay-Rheims Bible
And he that betrayed him, gave them a sign, saying: Whomsoever I shall kiss, that is he, hold him fast.

Darby Bible Translation
Now he that delivered him up had given them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, he it is: seize him.

English Revised Version
Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he: take him.

Webster's Bible Translation
Now he that betrayed him, gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; hold him fast.

Weymouth New Testament
Now the betrayer had agreed upon a sign with them, to direct them. He had said, "The one whom I kiss is the man: lay hold of him."

World English Bible
Now he who betrayed him gave them a sign, saying, "Whoever I kiss, he is the one. Seize him."

Young's Literal Translation
And he who did deliver him up did give them a sign, saying, 'Whomsoever I will kiss, it is he: lay hold on him;'
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παραδιδους  verb - present active participle - nominative singular masculine
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
σημειον  noun - accusative singular neuter
semeion  say-mi'-on:  an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
φιλησω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
phileo  fil-eh'-o:  to be a friend to (fond of (an individual or an object), i.e. have affection for; specially, to kiss (as a mark of tenderness) -- kiss, love.
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
κρατησατε  verb - aorist active middle - second person
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Matthieu 26:48 French

Mateo 26:48 Biblia Paralela

馬 太 福 音 26:48 Chinese Bible

Links
Matthew 26:48 NIVMatthew 26:48 NLTMatthew 26:48 ESVMatthew 26:48 NASBMatthew 26:48 KJVMatthew 26:48 Bible AppsMatthew 26:48 ParallelBible Hub
Matthew 26:47
Top of Page
Top of Page