Jump to Previous Accustomed Chosen Crowd Custom Desired Feast Festival Free Governor Governor's Multitude Populace Prisoner Release Ruler Selection Wanted Way Whomsoever Willed WontJump to Next Accustomed Chosen Crowd Custom Desired Feast Festival Free Governor Governor's Multitude Populace Prisoner Release Ruler Selection Wanted Way Whomsoever Willed WontParallel Verses English Standard Version Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted. New American Standard Bible Now at the feast the governor was accustomed to release for the people any one prisoner whom they wanted. King James Bible Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would. Holman Christian Standard Bible At the festival the governor's custom was to release to the crowd a prisoner they wanted. International Standard Version At every festival the governor had a custom of releasing to the crowd any prisoner whom they wanted. NET Bible During the feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, whomever they wanted. Aramaic Bible in Plain English Now, at every feast, the Governor was accustomed to release one prisoner to the people, whomever they had chosen. GOD'S WORD® Translation At every Passover festival the governor would free one prisoner whom the crowd wanted. King James 2000 Bible Now at that feast the governor was accustomed to release unto the people a prisoner, whom they desired. American King James Version Now at that feast the governor was wont to release to the people a prisoner, whom they would. American Standard Version Now at the feast the governor was wont to release unto the multitude one prisoner, whom they would. Douay-Rheims Bible Now upon the solemn day the governor was accustomed to release to the people one prisoner, whom they would. Darby Bible Translation Now at the feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, whom they would. English Revised Version Now at the feast the governor was wont to release unto the multitude one prisoner, whom they would. Webster's Bible Translation Now at that feast, the governor was wont to release to the people a prisoner, whom they would. Weymouth New Testament "Now it was the Governor's custom at the Festival to release some one prisoner, whomsoever the populace desired; World English Bible Now at the feast the governor was accustomed to release to the multitude one prisoner, whom they desired. Young's Literal Translation And at the feast the governor had been accustomed to release one to the multitude, a prisoner, whom they willed, Lexicon κατα prepositionkata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εορτην noun - accusative singular feminine heorte  heh-or-tay': a festival -- feast, holyday. ειωθει verb - pluperfect active indicative - third person singular etho  eth'-o: to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage -- be custom (manner, wont). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ηγεμων noun - nominative singular masculine hegemon  hayg-em-ohn': a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province -- governor, prince, ruler. απολυειν verb - present active infinitive apoluo  ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce ενα adjective - accusative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλω noun - dative singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. δεσμιον noun - accusative singular masculine desmios  des'-mee-os: a captive (as bound) -- in bonds, prisoner. ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ηθελον verb - imperfect active indicative - third person thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in Multilingual Matthieu 27:15 FrenchLinks Matthew 27:15 NIV • Matthew 27:15 NLT • Matthew 27:15 ESV • Matthew 27:15 NASB • Matthew 27:15 KJV • Matthew 27:15 Bible Apps • Matthew 27:15 Parallel • Bible Hub |