Jump to Previous Arranged Betrayed Betrayer Betraying Delivered Delivering False. Guard Hold Kiss Lead Safely Seize Sign Signal Token Whomever WhomsoeverJump to Next Arranged Betrayed Betrayer Betraying Delivered Delivering False. Guard Hold Kiss Lead Safely Seize Sign Signal Token Whomever WhomsoeverParallel Verses English Standard Version Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I will kiss is the man. Seize him and lead him away under guard.” New American Standard Bible Now he who was betraying Him had given them a signal, saying, "Whomever I kiss, He is the one; seize Him and lead Him away under guard." King James Bible And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely. Holman Christian Standard Bible His betrayer had given them a signal. "The One I kiss," he said, "He's the One; arrest Him and take Him away under guard." International Standard Version Now the betrayer personally had given them a signal, saying, "The one I kiss is the man. Arrest him, and lead him safely away." NET Bible (Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I kiss is the man. Arrest him and lead him away under guard.") Aramaic Bible in Plain English And the traitor who betrayed him had given them a sign and he said, “He whom I shall kiss is the one; seize him securely and bring him.” GOD'S WORD® Translation Now, the traitor had given them a signal. He said, "The one I kiss is the man you want. Arrest him, and guard him closely as you take him away." King James 2000 Bible And he that betrayed him had given them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely. American King James Version And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely. American Standard Version Now he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; take him, and lead him away safely. Douay-Rheims Bible And he that betrayed him, had given them a sign, saying: Whomsoever I shall kiss, that is he; lay hold on him, and lead him away carefully. Darby Bible Translation Now he that delivered him up had given them a sign between them, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; seize him, and lead him away safely. English Revised Version Now he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; take him, and lead him away safely. Webster's Bible Translation And he that betrayed him, had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely. Weymouth New Testament Now the betrayer had arranged a signal with them. "The one I kiss," he said, "is the man: lay hold of him, and take him safely away." World English Bible Now he who betrayed him had given them a sign, saying, "Whoever I will kiss, that is he. Seize him, and lead him away safely." Young's Literal Translation and he who is delivering him up had given a token to them, saying, 'Whomsoever I shall kiss, he it is, lay hold on him, and lead him away safely,' Lexicon δεδωκει verb - pluperfect active indicative - third person singular - atticdidomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραδιδους verb - present active participle - nominative singular masculine paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons συσσημον noun - accusative singular neuter sussemon  soos'-say-mon: a sign in common, i.e. preconcerted signal -- token. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty φιλησω verb - aorist active subjunctive - first person singular phileo  fil-eh'-o: to be a friend to (fond of (an individual or an object), i.e. have affection for; specially, to kiss (as a mark of tenderness) -- kiss, love. αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are κρατησατε verb - aorist active middle - second person krateo  krat-eh'-o: to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απαγαγετε verb - second aorist active middle - second person apago  ap-ag'-o: to take off (in various senses) -- bring, carry away, lead (away), put to death, take away. ασφαλως adverb asphalos  as-fal-oce': securely -- assuredly, safely. Multilingual Marc 14:44 FrenchLinks Mark 14:44 NIV • Mark 14:44 NLT • Mark 14:44 ESV • Mark 14:44 NASB • Mark 14:44 KJV • Mark 14:44 Bible Apps • Mark 14:44 Parallel • Bible Hub |