Mark 14:44
Jump to Previous
Arranged Betrayed Betrayer Betraying Delivered Delivering False. Guard Hold Kiss Lead Safely Seize Sign Signal Token Whomever Whomsoever
Jump to Next
Arranged Betrayed Betrayer Betraying Delivered Delivering False. Guard Hold Kiss Lead Safely Seize Sign Signal Token Whomever Whomsoever
Parallel Verses
English Standard Version
Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I will kiss is the man. Seize him and lead him away under guard.”

New American Standard Bible
Now he who was betraying Him had given them a signal, saying, "Whomever I kiss, He is the one; seize Him and lead Him away under guard."

King James Bible
And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.

Holman Christian Standard Bible
His betrayer had given them a signal. "The One I kiss," he said, "He's the One; arrest Him and take Him away under guard."

International Standard Version
Now the betrayer personally had given them a signal, saying, "The one I kiss is the man. Arrest him, and lead him safely away."

NET Bible
(Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I kiss is the man. Arrest him and lead him away under guard.")

Aramaic Bible in Plain English
And the traitor who betrayed him had given them a sign and he said, “He whom I shall kiss is the one; seize him securely and bring him.”

GOD'S WORD® Translation
Now, the traitor had given them a signal. He said, "The one I kiss is the man you want. Arrest him, and guard him closely as you take him away."

King James 2000 Bible
And he that betrayed him had given them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.

American King James Version
And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.

American Standard Version
Now he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; take him, and lead him away safely.

Douay-Rheims Bible
And he that betrayed him, had given them a sign, saying: Whomsoever I shall kiss, that is he; lay hold on him, and lead him away carefully.

Darby Bible Translation
Now he that delivered him up had given them a sign between them, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; seize him, and lead him away safely.

English Revised Version
Now he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; take him, and lead him away safely.

Webster's Bible Translation
And he that betrayed him, had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.

Weymouth New Testament
Now the betrayer had arranged a signal with them. "The one I kiss," he said, "is the man: lay hold of him, and take him safely away."

World English Bible
Now he who betrayed him had given them a sign, saying, "Whoever I will kiss, that is he. Seize him, and lead him away safely."

Young's Literal Translation
and he who is delivering him up had given a token to them, saying, 'Whomsoever I shall kiss, he it is, lay hold on him, and lead him away safely,'
Lexicon
δεδωκει  verb - pluperfect active indicative - third person singular - attic
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραδιδους  verb - present active participle - nominative singular masculine
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
συσσημον  noun - accusative singular neuter
sussemon  soos'-say-mon:  a sign in common, i.e. preconcerted signal -- token.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
φιλησω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
phileo  fil-eh'-o:  to be a friend to (fond of (an individual or an object), i.e. have affection for; specially, to kiss (as a mark of tenderness) -- kiss, love.
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
κρατησατε  verb - aorist active middle - second person
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απαγαγετε  verb - second aorist active middle - second person
apago  ap-ag'-o:  to take off (in various senses) -- bring, carry away, lead (away), put to death, take away.
ασφαλως  adverb
asphalos  as-fal-oce':  securely -- assuredly, safely.
Multilingual
Marc 14:44 French

Marcos 14:44 Biblia Paralela

馬 可 福 音 14:44 Chinese Bible

Links
Mark 14:44 NIVMark 14:44 NLTMark 14:44 ESVMark 14:44 NASBMark 14:44 KJVMark 14:44 Bible AppsMark 14:44 ParallelBible Hub
Mark 14:43
Top of Page
Top of Page