Jump to Previous Betrayed Betraying Delivered Enough Evil Hands Henceforth Hour Rest Resting Returning Sinful Sinners Sleep Sleeping Third TimeJump to Next Betrayed Betraying Delivered Enough Evil Hands Henceforth Hour Rest Resting Returning Sinful Sinners Sleep Sleeping Third TimeParallel Verses English Standard Version And he came the third time and said to them, “Are you still sleeping and taking your rest? It is enough; the hour has come. The Son of Man is betrayed into the hands of sinners. New American Standard Bible And He came the third time, and said to them, "Are you still sleeping and resting? It is enough; the hour has come; behold, the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners. King James Bible And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners. Holman Christian Standard Bible Then He came a third time and said to them, "Are you still sleeping and resting? Enough! The time has come. Look, the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners. International Standard Version He came back a third time. "Are you still sleeping and resting?" he asked. "Enough of that! The time has come. Look! The Son of Man is being betrayed into the hands of sinners. NET Bible He came a third time and said to them, "Are you still sleeping and resting? Enough of that! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. Aramaic Bible in Plain English And he came the third time and he said to them, “Sleep now and take rest; the end has arrived; the hour has come; behold The Son of Man is betrayed into the hands of sinners.” GOD'S WORD® Translation He came back a third time and said to them, "You might as well sleep now. It's all over. The time has come for the Son of Man to be handed over to sinners. King James 2000 Bible And he came the third time, and said unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners. American King James Version And he comes the third time, and said to them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners. American Standard Version And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough; the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners. Douay-Rheims Bible And he cometh the third time, and saith to them: Sleep ye now, and take your rest. It is enough: the hour is come: behold the Son of man shall be betrayed into the hands of sinners. Darby Bible Translation And he comes the third time and says to them, Sleep on now, and take your rest. It is enough; the hour is come; behold, the Son of man is delivered up into the hands of sinners. English Revised Version And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough; the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners. Webster's Bible Translation And he cometh the third time, and saith to them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners. Weymouth New Testament A third time He came, and then He said, "Sleep on and rest. Enough! the hour has come. Even now they are betraying the Son of Man into the hands of sinful men. World English Bible He came the third time, and said to them, "Sleep on now, and take your rest. It is enough. The hour has come. Behold, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. Young's Literal Translation And he cometh the third time, and saith to them, 'Sleep on henceforth, and rest -- it is over; the hour did come; lo, the Son of Man is delivered up to the hands of the sinful; Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τριτον adjective - accusative singular neuter tritos tree'-tos: third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λεγει verb - present active indicative - third person singular lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons καθευδετε verb - present active indicative - second person katheudo kath-yoo'-do: to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep -- (be a-)sleep. katheudo kath-yoo'-do: to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep -- (be a-)sleep. λοιπον verb - present active imperative - second person loipon loy-pon': something remaining (adverbially) -- besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then. και adjective - accusative singular neuter kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αναπαυεσθε conjunction anapano an-ap-ow'-o: (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh -- take ease, refresh, (give, take) rest. anapano an-ap-ow'-o: (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh -- take ease, refresh, (give, take) rest. verb - present middle indicative - second person verb - present middle imperative - second person apechei ap-ekh'-i: it is sufficient -- it is enough. απεχει verb - present active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. η definite article - nominative singular feminine hora ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. ωρα noun - nominative singular feminine idou id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. ιδου verb - second aorist active middle - second person singular paradidomi par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. παραδιδοται verb - present passive indicative - third person singular ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ο definite article - nominative singular masculine huios hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. υιος noun - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. του definite article - genitive singular masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ανθρωπου noun - genitive singular masculine eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases εις preposition ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τας definite article - accusative plural feminine cheir khire: the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. χειρας noun - accusative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. των definite article - genitive plural masculine hamartolos ham-ar-to-los': sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner. αμαρτωλων adjective - genitive plural masculine Multilingual Marc 14:41 FrenchLinks Mark 14:41 NIV • Mark 14:41 NLT • Mark 14:41 ESV • Mark 14:41 NASB • Mark 14:41 KJV • Mark 14:41 Bible Apps • Mark 14:41 Parallel • Bible Hub |