Jump to Previous Childless Children Death Died Dying Fact Finally Herself Last Rest Seed SevenJump to Next Childless Children Death Died Dying Fact Finally Herself Last Rest Seed SevenParallel Verses English Standard Version And the seven left no offspring. Last of all the woman also died. New American Standard Bible and so all seven left no children. Last of all the woman died also. King James Bible And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also. Holman Christian Standard Bible So the seven left no offspring. Last of all, the woman died too. International Standard Version None of the seven left any children. Last of all, the woman died, too. NET Bible None of the seven had children. Finally, the woman died too. Aramaic Bible in Plain English “And the seven of them took her and they left no seed after any of them, and the woman died also.” GOD'S WORD® Translation None of the seven brothers had any children. Last of all, the woman died. King James 2000 Bible And the seven had her, and left no children: last of all the woman died also. American King James Version And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also. American Standard Version and the seven left no seed. Last of all the woman also died. Douay-Rheims Bible And the seven all took her in like manner; and did not leave issue. Last of all the woman also died. Darby Bible Translation And the seven took her and did not leave seed. Last of all the woman also died. English Revised Version and the seven left no seed. Last of all the woman also died. Webster's Bible Translation And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also. Weymouth New Testament And so did the rest of the seven, all dying childless. Finally the woman also died. World English Bible and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died. Young's Literal Translation and the seven took her, and left no seed, last of all died also the woman; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελαβον verb - second aorist active indicative - third person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επτα numeral (adjective) hepta  hep-tah':  seven -- seven. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αφηκαν verb - aorist active indicative - third person aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. σπερμα noun - accusative singular neuter sperma  sper'-mah: something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed. εσχατη adjective - nominative singular feminine eschatos  es'-khat-os: farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost. παντων adjective - genitive plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole απεθανεν verb - second aorist active indicative - third person singular apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γυνη noun - nominative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. Multilingual Marc 12:22 FrenchLinks Mark 12:22 NIV • Mark 12:22 NLT • Mark 12:22 ESV • Mark 12:22 NASB • Mark 12:22 KJV • Mark 12:22 Bible Apps • Mark 12:22 Parallel • Bible Hub |