Jump to Previous Child Children Death Died Family Leaving Manner Married Offspring Second Seed Third WidowJump to Next Child Children Death Died Family Leaving Manner Married Offspring Second Seed Third WidowParallel Verses English Standard Version And the second took her, and died, leaving no offspring. And the third likewise. New American Standard Bible "The second one married her, and died leaving behind no children; and the third likewise; King James Bible And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise. Holman Christian Standard Bible The second also took her, and he died, leaving no offspring. And the third likewise. International Standard Version Then the second married her and died without having children, and so did the third. NET Bible The second married her and died without any children, and likewise the third. Aramaic Bible in Plain English “And the second took her and he died, having also not left any son behind, and the third likewise.” GOD'S WORD® Translation The second married her and died without having children. So did the third. King James 2000 Bible And the second took her, and died, neither left he any children: and the third likewise. American King James Version And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise. American Standard Version and the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise: Douay-Rheims Bible And the second took her, and died: and neither did he leave any issue. And the third in like manner. Darby Bible Translation and the second took her and died, and neither did he leave seed; and the third likewise. English Revised Version and the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise: Webster's Bible Translation And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise. Weymouth New Testament The second married her, and died, leaving no family; and the third did the same. World English Bible The second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise; Young's Literal Translation and the second took her, and died, neither left he seed, and the third in like manner, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δευτερος adjective - nominative singular masculine deuteros  dyoo'-ter-os: (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time). ελαβεν verb - second aorist active indicative - third person singular lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απεθανεν verb - second aorist active indicative - third person singular apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αφηκεν verb - aorist active indicative - third person singular aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. σπερμα noun - accusative singular neuter sperma  sper'-mah: something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τριτος adjective - nominative singular masculine tritos  tree'-tos: third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly). ωσαυτως adverb hosautos  ho-sow'-toce: as thus, i.e. in the same way -- even so, likewise, after the same (in like) manner. Multilingual Marc 12:21 FrenchLinks Mark 12:21 NIV • Mark 12:21 NLT • Mark 12:21 ESV • Mark 12:21 NASB • Mark 12:21 KJV • Mark 12:21 Bible Apps • Mark 12:21 Parallel • Bible Hub |