Jump to Previous Beat Beating Besides Death Ill-Treated Killed Killing Others Putting Third WhippingJump to Next Beat Beating Besides Death Ill-Treated Killed Killing Others Putting Third WhippingParallel Verses English Standard Version And he sent another, and him they killed. And so with many others: some they beat, and some they killed. New American Standard Bible "And he sent another, and that one they killed; and so with many others, beating some and killing others. King James Bible And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some. Holman Christian Standard Bible Then he sent another, and they killed that one. He also sent many others; they beat some and they killed some. International Standard Version Then the man sent another, and that one they killed. So it was with many other servants. Some of these they beat, and others they killed. NET Bible He sent another, and that one they killed. This happened to many others, some of whom were beaten, others killed. Aramaic Bible in Plain English “And again he sent another also and they murdered him; he sent many other servants, and some of them they beat and they murdered some of them.” GOD'S WORD® Translation The man sent another, and they killed that servant. Then he sent many other servants. Some of these they beat, and others they killed. King James 2000 Bible And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some. American King James Version And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some. American Standard Version And he sent another; and him they killed: and many others; beating some, and killing some. Douay-Rheims Bible And again he sent another, and him they killed: and many others, of whom some they beat, and others they killed. Darby Bible Translation And again he sent another, and him they killed; and many others, beating some and killing some. English Revised Version And he sent another; and him they killed: and many others; beating some, and killing some. Webster's Bible Translation And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some. Weymouth New Testament Yet a third he sent, and him they killed. And he sent many besides, and them also they ill-treated, beating some and killing others. World English Bible Again he sent another; and they killed him; and many others, beating some, and killing some. Young's Literal Translation 'And again he sent another, and that one they killed; and many others, some beating, and some killing. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. αλλον adjective - accusative singular masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). απεστειλεν verb - aorist active indicative - third person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). κακεινον demonstrative pronoun - accusative singular masculine - comparative or contracted kakeinos  kak-i'-nos: likewise that (or those) -- and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they. απεκτειναν verb - aorist active indicative - third person apokteino  ap-ok-ti'-no: to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πολλους adjective - accusative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. αλλους adjective - accusative plural masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) δεροντες verb - present active participle - nominative plural masculine dero  der'-o: to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash -- beat, smite. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αποκτενοντες verb - present active participle - nominative plural masculine apokteino  ap-ok-ti'-no: to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay. Multilingual Marc 12:5 FrenchLinks Mark 12:5 NIV • Mark 12:5 NLT • Mark 12:5 ESV • Mark 12:5 NASB • Mark 12:5 KJV • Mark 12:5 Bible Apps • Mark 12:5 Parallel • Bible Hub |